Gesshoku (Winter Moon)
nee hora oboeteru kana tsuki ga kirei da yo tte miageta sora
samui ne sou ii nagara kajikanda te hajimete tsunaida ne
yuki ga furu tabi omoide yomigaeru
kotoshi no fuyu mo issho ni irete yokatta ne
soba ni itai to omoeru hito ga soba ni iru
konna shiawase sono egao mamoritai no
anata no tame ni watashi no tame ni zutto
tatoeba deawanakattara imagoro doko de nani shiteta kana
souzou shite miru dake de hana no oku ga tsun to naru'n da yo
kitto koushite arifureta mainichi
itooshii kurai tokubetsu na jikan ni kawaru
soba ni itai to omoeru hito ga soba ni iru
nanimo iwazu ni tada gyutto dakishimetai
tashikametai no anata no nukumori wo
motto onaji keshiki mite itai
namida deru hodo warai aitai
tsuki kara hikari ga kieta toshite mo
taisetsu na kakegae no nai hibi
anata wo aishite konna ni tsuyoku nareta
soba ni itai to omoeru hito ga soba ni iru
konna shiawase sono egao mamoritai no
anata no tame ni watashi no tame ni zutto
anata no soba de watashi no soba de kitto
Gesshoku (Luna de Invierno)
oye, ¿recuerdas? La luna es hermosa, eso dijiste mientras mirabas al cielo
Está frío, ¿verdad? Aunque está bien, nuestras manos se entumecieron cuando las unimos por primera vez
Cada vez que nieva, los recuerdos resurgen
Estoy feliz de haber pasado este invierno juntos
La persona que quiero tener a mi lado está ahí
Quiero proteger esa felicidad, esa sonrisa
Para ti, para mí, siempre
Si no nos hubiéramos conocido, ¿dónde estaríamos ahora?
Solo con imaginarlo, mi corazón se aprieta
Seguramente así, los días comunes
Se transforman en momentos especiales, tan queridos
La persona que quiero tener a mi lado está ahí
Sin decir nada, solo quiero abrazarte fuerte
Quiero confirmar tu calor
Quiero ver más paisajes iguales
Quiero reír hasta que las lágrimas broten
Incluso si la luz desaparece de la luna
Estos días invaluables, tan importantes
He llegado a amarte tanto
La persona que quiero tener a mi lado está ahí
Quiero proteger esa felicidad, esa sonrisa
Para ti, para mí, siempre
A tu lado, a mi lado, seguramente