Nukumori
もしもねがいかなうならそんなにあまくないよね
moshimo negaikanau nara sonna ni amakunai yo ne?
なにのためにいきてるの?そのいみをみつけたいよ
nani no tame ni ikiteru no? sono imi wo mitsuketai yo
あなたがくれたやさしさかばんにつめこんでも
anata ga kureta yasashisa kaban ni tsumekonde mo
こころはからっぽだけどひとりでいかなくちゃ
kokoro wa karappo dakedo hitori de ikanakucha
あたしつよくなるからむねをはってただいまっていえるひまで
atashi tsuyoku naru kara mune wo hatte tadaima tte ieru hi made
どうかみまもっていてまっすぐにじぶんのみにをしんじたいの
douka mimamotte ite massugu ni jibun no michi wo shinjitai no
さみしくてさみしくてなみだがでる
samishikute samishikute namida ga deru
あなたのぬくもりがこいしいよ
anata no nukumori ga koishii yo
おなじそらをみあげてるとおくのまちにいても
onaji sora wo miageteru tooku no machi ni ite mo
すこしつめたくかんじるくうきにもなれなくちゃ
sukoshi tsumetaku kanjiru kuuki ni mo narenakucha
あまえてばかりごめんねこんなになきむしで
amaete bakari gomen ne konna ni nakimushi de
ときどきれんらくするよしんぱいしないで
tokidoki renraku suru yo shinpai shinaide
かぜがつよくふいてもちゃんとたってまえをむいてあるけるように
kaze ga tsuyoku fuite mo chanto tatte mae wo muite arukeru you ni
どんなくるしいときでもくじけたりみうしなったりしないように
donna kurushii toki demo kujiketari miushinattari shinai you ni
ひとりでもひとりでもだいじょうぶ
hitori demo hitori demo daijoubu
あなたのぬくもりをおもいだすよ
anata no nukumori wo omoidasu yo
Calor
si pudiera hacer realidad un deseo, ¿no sería tan dulce?
¿Para qué estás viviendo? Quiero encontrar ese significado
Incluso si lleno mi bolso con la amabilidad que me diste
mi corazón está vacío, pero debo seguir adelante
Me volveré fuerte, así que hasta el día en que pueda decir 'estoy en casa'
por favor, cuídame y quiero creer en mi propio camino recto
Estoy tan sola, tan sola, que las lágrimas brotan
extraño tu calor
Aunque estemos en la misma ciudad mirando el mismo cielo
incluso si siento un poco de frío en el aire
Lo siento por ser tan dependiente, soy tan llorona
a veces me comunico, no te preocupes
Incluso si el viento sopla fuerte, quiero poder pararme derecho y caminar mirando hacia adelante
para no rendirme ni perderme en momentos difíciles
Estoy bien, incluso sola, incluso sola
recuerdo tu calor