Strange Darling
Nothing ever ends
The way you thought it would when you started
This song's not gonna be what it seems to me now
And no one ever is what my instinct told me
When I first met them
Except for you, maybe
I thought you were the strangest thing
Except for you, darling.
And have my feet ever led my mouth to water?
What is it that made them lead me to you?
And have my eyes ever feasted so fully?
Or just on you,
I think you’re the strangest thing.
Or just on you, darling?
Ooo I want you.
Will I want you for good?
Will I want you by the end of this word?
I think my feelings are made of Play-Doh
'Cause they're malleable at first,
But they're sure to crack when they dry
But I didn't have to mold myself to you
No, I didn't even have to try
I just stood by you
I think you are the strangest thing
So I stood by you, darling.
Ooo I want you
Will I want you for long?
Will I want you by the end of this song?
Chérie Étrange
Rien ne finit jamais
Comme tu pensais que ça le ferait au départ
Cette chanson ne sera pas ce qu'elle semble être pour moi maintenant
Et personne n'est jamais ce que mon instinct me disait
Quand je les ai rencontrés pour la première fois
Sauf toi, peut-être
Je pensais que tu étais la chose la plus étrange
Sauf toi, chérie.
Et mes pieds m'ont-ils déjà donné envie de baver ?
Qu'est-ce qui a fait qu'ils m'ont conduit à toi ?
Et mes yeux ont-ils déjà tant festoyé ?
Ou juste sur toi,
Je pense que tu es la chose la plus étrange.
Ou juste sur toi, chérie ?
Ooo je te veux.
Vais-je te vouloir pour de bon ?
Vais-je te vouloir à la fin de ce mot ?
Je pense que mes sentiments sont faits de pâte à modeler
Parce qu'ils sont malléables au début,
Mais ils vont sûrement se fissurer quand ils sèchent
Mais je n'avais pas besoin de me mouler à toi
Non, je n'ai même pas eu besoin d'essayer
Je suis juste resté près de toi
Je pense que tu es la chose la plus étrange
Alors je suis resté près de toi, chérie.
Ooo je te veux
Vais-je te vouloir longtemps ?
Vais-je te vouloir à la fin de cette chanson ?