395px

Con Todo Mi Corazón

Miyamoto Kanako

With All My Heart

ひとりきりでふあんなよる
hitorikiri de fuan na yoru
うたをくちずさむの
uta wo kuchizusamu no
ふるえそうなくらやみでも
furuesōna kurayami demo
ちからがわくから
chikara ga waku kara

ことばとおんぷひとつひとつが
kotoba to onpu hitotsu hitotsu ga
まるできせきのかけら
maru de kiseki no kakera
はみんぐすれば
hamingu sureba
しゃららひろがる
sharara hirogaru
それはみらいへひびくめろでぃ
sore wa mirai e hibiku merodi

こころをこめてわたしはうたおう
kokoro wo komete watashi wa utaou
こえをとどけたいはるかかなたまで
koe wo todoketai haruka kanata made
あの日のようにきぼうともす
ano hi no yō ni kibō tomosu
ふれーずをはばたかせて
furēzu wo habatakasete

ねがいをのせてあすもうたおう
negai wo nosete asu mo utaou
だいじなひとがそこにいるかぎり
daijina hito ga soko ni iru kagiri
きのうをよりももっとまぶしい
kinō wo yori mo motto mabushī
そのえがおにまたあいたいから
sono egao ni mata aitai kara

いそがしくてわすれていた
isogashikute wasurete ita
かけがえのないもの
kakegae no nai mono
みんなといておもいだした
min'na to ite omoi dashita
やさしいぬくもり
yasashī nukumori

ぶきようすぎてすなおじゃなくて
bukiyō sugite sunao janakute
とうまわりするたびに
tōmawari suru tabi ni
いちばんほしに
ichiban hoshi ni
ちかったおもい
chikatta omoi
とわにかわることないすとーりー
towa ni kawaru koto nai sutōrī

こころをこめていっしょにうたおう
kokoro wo komete issho ni utaou
こんなにひろいせかいのかたすみ
kon'na ni hiroi sekai no katasumi
あふれだしたなみださえも
afuredashita namida sae mo
いつの日かかがやかせて
itsu no hi ka kagayakasete

ことりさえずるはるのそよかぜ
kotori saezuru haru no soyokaze
しおさいはこぶなつのたいようも
shiosai hakobu natsu no taiyō mo
ひとみのokuうつしながら
hitomi no oku utsushi nagara
いとおしさをずっとつたえてゆこう
itōshisa wo zutto tsutaete yukou

こころをこめてわたしはうたおう
kokoro wo komete watashi wa utaou
こえをとどけたいはるかかなたまで
koe wo todoketai haruka kanata made
あの日のようにきぼうともす
ano hi no yō ni kibō tomosu
ふれーずをはばたかせて
furēzu wo habatakasete

ねがいをのせてあすもうたおう
negai wo nosete asu mo utaou
だいじなひとがそこにいるかぎり
daijina hito ga soko ni iru kagiri
きのうをよりももっとまぶしい
kinō wo yori mo motto mabushī
そのえがおにまたあいたいから
sono egao ni mata aitai kara

Con Todo Mi Corazón

En una noche llena de ansiedad y soledad
murmuro una canción
Aunque parezca temblorosa la oscuridad
la fuerza brota desde dentro

Cada palabra y nota
son como fragmentos de un milagro
Si las armonizamos
se expandirá como un hechizo
Es la melodía que resuena hacia el futuro

Con todo mi corazón cantaré
quiero que mi voz llegue hasta lejos
Encenderé la esperanza como aquel día
dejando que las emociones vuelen libres

Llevaré mis deseos y cantaré también mañana
mientras esa persona especial esté allí
Más brillante que ayer
porque quiero volver a ver esa sonrisa

Demasiado ocupada, olvidé
cosas invaluables
Estar con todos me hizo recordar
el cálido calor

Torpe y no sincera
en cada desvío que tomo
El sentimiento que juré
a la estrella más brillante
Es una historia que no cambiará nunca

Con todo mi corazón cantaremos juntos
en un rincón tan amplio de este mundo
Incluso las lágrimas desbordantes
brillarán algún día

La brisa primaveral donde los pájaros cantan
el sol del verano que trae las olas
Reflejándose en lo más profundo de mis ojos
seguiré transmitiendo este amor eterno

Con todo mi corazón cantaré
quiero que mi voz llegue hasta lejos
Encenderé la esperanza como aquel día
dejando que las emociones vuelen libres

Llevaré mis deseos y cantaré también mañana
mientras esa persona especial esté allí
Más brillante que ayer
porque quiero volver a ver esa sonrisa

Escrita por: Yamaguchi Akihiko, Mutsumi Sumiyo