395px

Con Todo Mi Corazón

Miyamoto Kanako

With All My Heart

hitorikiri de fuan na yoru
uta wo kuchizusamu no
furuesōna kurayami demo
chikara ga waku kara

kotoba to onpu hitotsu hitotsu ga
maru de kiseki no kakera
hamingu sureba
sharara hirogaru
sore wa mirai e hibiku merodi

kokoro wo komete watashi wa utaou
koe wo todoketai haruka kanata made
ano hi no yō ni kibō tomosu
furēzu wo habatakasete

negai wo nosete asu mo utaou
daijina hito ga soko ni iru kagiri
kinō wo yori mo motto mabushī
sono egao ni mata aitai kara

isogashikute wasurete ita
kakegae no nai mono
min'na to ite omoi dashita
yasashī nukumori

bukiyō sugite sunao janakute
tōmawari suru tabi ni
ichiban hoshi ni
chikatta omoi
towa ni kawaru koto nai sutōrī

kokoro wo komete issho ni utaou
kon'na ni hiroi sekai no katasumi
afuredashita namida sae mo
itsu no hi ka kagayakasete

kotori saezuru haru no soyokaze
shiosai hakobu natsu no taiyō mo
hitomi no oku utsushi nagara
itōshisa wo zutto tsutaete yukou

kokoro wo komete watashi wa utaou
koe wo todoketai haruka kanata made
ano hi no yō ni kibō tomosu
furēzu wo habatakasete

negai wo nosete asu mo utaou
daijina hito ga soko ni iru kagiri
kinō wo yori mo motto mabushī
sono egao ni mata aitai kara

Con Todo Mi Corazón

En una noche llena de ansiedad y soledad
murmuro una canción
Aunque parezca temblorosa la oscuridad
la fuerza brota desde dentro

Cada palabra y nota
son como fragmentos de un milagro
Si las armonizamos
se expandirá como un hechizo
Es la melodía que resuena hacia el futuro

Con todo mi corazón cantaré
quiero que mi voz llegue hasta lejos
Encenderé la esperanza como aquel día
dejando que las emociones vuelen libres

Llevaré mis deseos y cantaré también mañana
mientras esa persona especial esté allí
Más brillante que ayer
porque quiero volver a ver esa sonrisa

Demasiado ocupada, olvidé
cosas invaluables
Estar con todos me hizo recordar
el cálido calor

Torpe y no sincera
en cada desvío que tomo
El sentimiento que juré
a la estrella más brillante
Es una historia que no cambiará nunca

Con todo mi corazón cantaremos juntos
en un rincón tan amplio de este mundo
Incluso las lágrimas desbordantes
brillarán algún día

La brisa primaveral donde los pájaros cantan
el sol del verano que trae las olas
Reflejándose en lo más profundo de mis ojos
seguiré transmitiendo este amor eterno

Con todo mi corazón cantaré
quiero que mi voz llegue hasta lejos
Encenderé la esperanza como aquel día
dejando que las emociones vuelen libres

Llevaré mis deseos y cantaré también mañana
mientras esa persona especial esté allí
Más brillante que ayer
porque quiero volver a ver esa sonrisa

Escrita por: Mutsumi Sumiyo / Yamaguchi Akihiko