Traducción generada automáticamente

With All My Heart
Miyamoto Kanako
Con Todo Mi Corazón
With All My Heart
En una noche llena de ansiedad y soledadhitorikiri de fuan na yoru
murmuro una canciónuta wo kuchizusamu no
Aunque parezca temblorosa la oscuridadfuruesōna kurayami demo
la fuerza brota desde dentrochikara ga waku kara
Cada palabra y notakotoba to onpu hitotsu hitotsu ga
son como fragmentos de un milagromaru de kiseki no kakera
Si las armonizamoshamingu sureba
se expandirá como un hechizosharara hirogaru
Es la melodía que resuena hacia el futurosore wa mirai e hibiku merodi
Con todo mi corazón cantarékokoro wo komete watashi wa utaou
quiero que mi voz llegue hasta lejoskoe wo todoketai haruka kanata made
Encenderé la esperanza como aquel díaano hi no yō ni kibō tomosu
dejando que las emociones vuelen libresfurēzu wo habatakasete
Llevaré mis deseos y cantaré también mañananegai wo nosete asu mo utaou
mientras esa persona especial esté allídaijina hito ga soko ni iru kagiri
Más brillante que ayerkinō wo yori mo motto mabushī
porque quiero volver a ver esa sonrisasono egao ni mata aitai kara
Demasiado ocupada, olvidéisogashikute wasurete ita
cosas invaluableskakegae no nai mono
Estar con todos me hizo recordarmin'na to ite omoi dashita
el cálido caloryasashī nukumori
Torpe y no sincerabukiyō sugite sunao janakute
en cada desvío que tomotōmawari suru tabi ni
El sentimiento que juréichiban hoshi ni
a la estrella más brillantechikatta omoi
Es una historia que no cambiará nuncatowa ni kawaru koto nai sutōrī
Con todo mi corazón cantaremos juntoskokoro wo komete issho ni utaou
en un rincón tan amplio de este mundokon'na ni hiroi sekai no katasumi
Incluso las lágrimas desbordantesafuredashita namida sae mo
brillarán algún díaitsu no hi ka kagayakasete
La brisa primaveral donde los pájaros cantankotori saezuru haru no soyokaze
el sol del verano que trae las olasshiosai hakobu natsu no taiyō mo
Reflejándose en lo más profundo de mis ojoshitomi no oku utsushi nagara
seguiré transmitiendo este amor eternoitōshisa wo zutto tsutaete yukou
Con todo mi corazón cantarékokoro wo komete watashi wa utaou
quiero que mi voz llegue hasta lejoskoe wo todoketai haruka kanata made
Encenderé la esperanza como aquel díaano hi no yō ni kibō tomosu
dejando que las emociones vuelen libresfurēzu wo habatakasete
Llevaré mis deseos y cantaré también mañananegai wo nosete asu mo utaou
mientras esa persona especial esté allídaijina hito ga soko ni iru kagiri
Más brillante que ayerkinō wo yori mo motto mabushī
porque quiero volver a ver esa sonrisasono egao ni mata aitai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyamoto Kanako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: