395px

Qué mundo tan maravilloso

Miyavi

Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world

まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
わらいながら、しらんかおして
warai nagara, shiran kao shite
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei

A- くだらないね、なやめるだけいじゃんまじで
A- kudaranaine, nayameru dake i-jyan majide
あたってくだけてもみないであきらめるなんておめでたいね
Atatte kudakete mo minaide akirameru nante omedetaine
よくきいときなよレディ そこの坊主もきいとけベイビー
yoku kiitokinayo lady soko no bouzu mo kiitoke baby
いっしょうそのもやもやだいていきてくんならかまいやしないぜ
Isshou sono moyamoya daite ikite kunnara kamaiyashinai ze

Betsu ni zennin butteru wakedemo , erasou ni sekkyou shitai wake demo ne-kedo
Betsu ni zennin butteru wakedemo , erasou ni sekkyou shitai wake demo ne-kedo
ただこのよのなかんや うまれたわけもしらず
tada kono yononakanya umareta wake mo shirazu
さよならつげることさえできぬまましんでくやつもいるんだばか
Sayonara tsugeru kotosae dekinumama shindeku yatsu mo irunda baka
ちょっとでもまだゆうきあんのならもういちどもがきあがいてみたらどうだい
Chotto demo mada yuuki annnonara mou ichido mogakiagaite mitara doudai ?

That's right そのとおり いっぽいっぽ あるけまえのほうにころんだっていいじゃん
That's right Sono toori ippo ippo , aruke mae no houni korondatte iijyan
くじけたって Going My Way just Do it できるとしんじみちをひらく
kujiketatte Going My Way just Do it dekiruto shinji michi o hiraku
もがきあがいていきるのがリアルきがる、おきらくなんてごめんだね
mogaki agaite ikiru no ga Real kigaru, okiraku nante gomen dane
いばらのみちいくあし、とめんじゃね
ibara no michi iku ashi , tomen jya ne

まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
わらいながら、しらんかおして
warai nagara, shiran kao shite
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei
だったらいっしょになってわらいころげてよーぜ
dattara isshoni natte warai korogete yo-ze

どうどうとむねはっていこーぜ THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
doudou to mune hatte iko-ze THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
みつめてみろよ きょうときのうを あしたにたくせ ゆめときぼうを
Mitsumete miroyo kyou to kinou wo Ashita ni takuse yume to kibou wo
めまぐるしくうごくときのながれ じぶんのかちをさがすそのなかで
Memagurushiku ugoku toki no nagare jibun no kachi wo sagasu sono naka de
まわるよ せかいはそんなうわのそらでぼくにきづいてくれどこかで
mawaruyo sekai wa sonna uwa no sora de boku ni kiduite kure dokoka de

とまれとまれ とけいよとまれ
tomare tomare tokei yo tomare
ふいにむねがはちきれそうでも
fui ni mune ga hatikiresou demo
かわるかわる けしきのなかで
kawaru kawaru keshiki no naka de
うえをむいてなけばいいさ
ue wo muite nakeba iisa

まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
わらいながら、しらんかおして
warai nagara , shiran kaoshite
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei
だったらいっしょになってわらいころげてよーぜ
dattara isshoni natte warai korogeteyo-ze

Qué mundo tan maravilloso

Girando, girando, el mundo sigue girando
Incluso si yo desaparezco
Riendo, sin preocupaciones
Así es la vida

A- Qué tontería, solo te preocupas, en serio
Solo te acercas pero no miras, rendirte sin intentarlo, qué afortunado
Escucha bien, nena, escucha, chico
Si vas a vivir toda tu vida con esa confusión, no me importa

No es que esté tratando de ser superior, ni que quiera presumir
Simplemente nací en este mundo sin saber por qué
Hay quienes mueren sin poder decir adiós, pobres tontos
Si todavía tienes un poco de valentía, ¿por qué no intentarlo de nuevo?

Así es, eso es correcto, paso a paso, está bien caer hacia adelante
Aunque te sientas derrotado, siguiendo mi camino, solo hazlo, cree que puedes y abre el camino
Luchar y esforzarse es lo real, la despreocupación no es para mí
Caminando por un camino espinoso, no te detengas

Girando, girando, el mundo sigue girando
Incluso si yo desaparezco
Riendo, sin preocupaciones
Así es la vida
Entonces, riamos y rodemos juntos

Vamos con confianza, así es la vida, ¿entiendes lo que quiero decir?
Míralo, entrega el hoy, el ayer, al mañana, tus sueños y esperanzas
En el flujo vertiginoso del tiempo, buscando tu propia victoria
El mundo sigue girando, notándome en algún lugar

Detente, detente, reloj, detente
Aunque de repente sientas que tu corazón va a explotar
En medio de los cambiantes paisajes
Solo mira hacia arriba y está bien

Girando, girando, el mundo sigue girando
Incluso si yo desaparezco
Riendo, sin preocupaciones
Así es la vida
Entonces, riamos y rodemos juntos

Escrita por: Miyavi