Akane no saka
きらめくともれびがあかねにそまりゆけば
kirameku tomorebi ga akane ni somari yukeba
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru
わすれないでね
wasurenaide ne
かけだすせなかぎゅっとおいかけてだきしめたい
kakedasu senaka gyutto oikakete dakishimetai
はずなのにねけんかしちゃうの
hazu na no ni ne KENKA shichau no
どうすればいい?きっとうんめいだけにたよったら
dou sureba ii? kitto unmei dake ni tayottara
ふたりのきょりもっとふわふわとはなれていくよAH
futari no kyori motto fuwafuwa to hanarete iku yo AH
いじわるしてむししてるけど
ijiwaru shite mushi shiteru kedo
ほんきじゃないあふれだすおもいきづいて
honki ja nai afuredasu omoi kidzuite
ひかるさかみちがあかねにそまりゆけば
hikaru sakamichi ga akane ni somari yukeba
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru
やさしいたいようがわたしをてらしだして
yasashii taiyou ga watashi wo terashi dashite
おさないこころをすなおにさせる
osanai kokoro wo sunao ni saseru
あいしてるよと
aishiteru yo to
ゆめをみるたびきゅんとむねのおくがあつくなる
yume wo miru tabi kyunto mune no oku ga atsuku naru
それなのにねけんかしちゃうの
sore na no ni ne kenka shichau no
つたわらないよだっていじをはってばかりだもん
tsutawaranai yo datte iji wo hatte bakari damon
ゆめたべてちゃもっとふらふらとしおれていくよAH
yume tabete cha motto furafura to shiorete iku yo AH
つめたくしてすまししてるけど
tsumetaku shite sumashiteru kedo
ひとりぼっちないているわたしみつけて
hitoribocchi naite iru watashi mitsukete
ひかるさかみちのあかねのきおくとおく
hikaru sakamichi no akane no kioku tooku
あなたとわたしのえいえんをつなぐ
anata to watashi no eien wo tsunagu
やさしいたいようがあなたをてらしだせば
yasashii taiyou ga anata wo terashi daseba
わたしのほほまであかねにそまる
watashi no hoho made akane ni somaru
おぼえていてね
oboete ite ne
そらとこもれびがあかねにそまりゆけば
sora to komorebi ga akane ni somari yukeba
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru
やさしいたいようがわたしをてらしだして
yasashii taiyou ga watashi wo terashi dashite
おさないこころをすなおにさせる
osanai kokoro wo sunao ni saseru
あいしてるよと
aishiteru yo to
Bajo el cielo escarlata
Cuando los destellos de las antorchas se tiñen de escarlata
Los recuerdos de lágrimas se convierten en lazos
No olvides
Corriendo, quiero perseguirte y abrazarte fuertemente por la espalda
Aunque no debería, ¿por qué peleamos?
¿Qué debo hacer? Seguramente si solo nos dejamos llevar por el destino
Nuestra distancia se hará más ligera AH
Aunque te molesto y te ignoro
Por favor, date cuenta de mis sentimientos desbordantes
Cuando la empinada colina se tiñe de escarlata
Los recuerdos de lágrimas se convierten en lazos
El sol amable me ilumina
Haciendo que mi corazón joven sea honesto
Te amo
Cada vez que sueño, mi corazón late fuertemente
A pesar de eso, ¿por qué peleamos?
No puedo transmitirlo, solo sigo siendo obstinada
Comiendo sueños, me desvaneceré más AH
Aunque actúo fríamente y con seriedad
Encuentro a una yo solitaria llorando
Los recuerdos del árbol escarlata en la empinada colina
Conectan nuestra eternidad
Si el sol amable te ilumina
Mi mejilla también se tiñe de escarlata
Recuérdalo
Cuando el cielo y los rayos de sol se tiñen de escarlata
Los recuerdos de lágrimas se convierten en lazos
El sol amable me ilumina
Haciendo que mi corazón joven sea honesto
Te amo
Escrita por: Yamaguchi Noboru, Hashimoto Miyuki