Eternal Recurrence
みあげたそら きらめいてるりゅうせい
Miageta sora kirameiteru ryuusei
ときをこえて ねがいをはこんでゆく
Toki wo koete negai wo hakonde yuku
とおいきおく ちいさなおかのうえで
Tooi kioku chiisana oka no ue de
かたりあった おおきなみらいのゆめ
Katariatta ookina mirai no yume
つないだゆびさき はなれても
Tsunaida yubisaki hanaretemo
わすれないからと やくそくした
Wasurenai kara to yakusoku shita
いつかかなえるものがたり うつしだす
Itsuka kanaeru monogatari utsushidasu
ふたりをむすぶぷりずむ
Futari wo musubu purizumu
おなじそらを どこかでみているから
Onaji sora wo dokoka de mite iru kara
きみにつたえる eternal
Kimi ni tsutaeru eternal
せいざたちが きせつをめぐるたびに
Seizatachi ga kisetsu wo meguru tabi ni
おとなになる ふたりのきょりがかわる
Otona ni naru futari no kyori ga kawaru
いつのまにか いえなくなることばが
Itsu no ma ni ka ienaku naru kotoba ga
むねのおくで ちいさくはじけとんだ
Mune no oku de chiisaku hajiketonda
おもいでのばしょは かわらずに
Omoide no basho wa kawarazu ni
わすれかけていた ゆめえがいた
Wasurekakete ita yume egaita
きみがあのとき おしえてくれたひかり
Kimi ga ano toki oshiete kureta hikari
ふたりをむすぶぷりずむ
Futari wo musubu purizumu
いつかねがいとどけて そらのかなた
Itsuka negai todokete sora no kanata
うんめいにみちびかれ
Unmei ni michibikare
まばたくひかり ふりそそぐ このよるに
Mabataku hikari furisosogu kono yoru ni
ふたりのおもいをつつむ
Futari no omoi wo tsutsumu
いつかかなえるものがたり うつしだす
Itsuka kanaeru monogatari utsushidasu
ふたりをむすぶぷりずむ
Futari wo musubu purizumu
おなじそらを どこかでみているから
Onaji sora wo dokoka de mite iru kara
きみにつたえる eternal
Kimi ni tsutaeru eternal
Recurrencia Eterna
Mirando al cielo, brillando una estrella fugaz
Traspasando el tiempo, llevando consigo un deseo
En lejanos recuerdos, sobre una pequeña colina
Hablamos sobre el gran sueño del futuro
Aunque nuestras yemas de los dedos se separen
No olvidaré la promesa que hicimos
Algún día se cumplirá la historia que refleja
El prisma que une a ambos
Porque en algún lugar estamos viendo el mismo cielo
Te lo transmito a ti, eterno
Los ciclos de las estaciones cambian a medida que envejecemos
La distancia entre nosotros se transforma
Sin darme cuenta, las palabras que no puedo decir
Estallan en lo más profundo de mi corazón
El lugar de los recuerdos sigue siendo el mismo
Olvidé por completo el sueño que había imaginado
En aquel momento, me enseñaste la luz
El prisma que une a ambos
Algún día, alcanzaré mi deseo más allá del cielo
Guiado por el destino
La luz parpadeante cae sobre esta noche
Envolviendo nuestros sentimientos
Algún día se cumplirá la historia que refleja
El prisma que une a ambos
Porque en algún lugar estamos viendo el mismo cielo
Te lo transmito a ti, eterno
Escrita por: Toshio Aragaki