395px

Flor de Miel

Mizuki Nana

Honey Flower

あかるいかぜやさしくかみをすりぬけて
akarui kaze yasashiku kami wo surinukete
あたたかなひざしでもううかれちゃうの
atataka na hizashi de mou ukare chau no

それなりのふくをきてでかけたはずでも
sorenari no fuku wo kite dekaketa hazu demo
きにならわたしなのおかしいでしょう
ki ni naru watashi na no okashii deshou?

はるのけはいかんじるこうえんで
haru no kehai kanjiru kouen de
あなたににているはなたちもさいています
anata ni ni te iru hana tachi mo saite imasu

ふたりでFUWA FUWAとききゅうにのりましょう
futari de FUWA FUWA to kikyuu ni nori mashou
はれわたるそらのもとへ
harewataru sora no moto he
なみだでおわりにしたこいはとおくあおいうみへ
namida de owari ni shita koi wa tooku aoi umi he
あなたがながしてくれた
anata ga nagashite kureta

すきなLOVE SONGでねむるわたしはこれから
suki na LOVE SONG de nemuru watashi wa korekara
あなたの\"おやすみ\"でいいゆめをみるの
anata no "oyasumi" de ii yume wo miru no

をひるまよりなんだかさわがしいよるも
wo hiruma yori nandaka sawagashii yoru mo
しっかりつないでてはなさないでね
shikkari tsunaidate hanasanaide ne

あのかなしきなふゆのゆきだって
ano kanashiki na fuyu no yuki datte
あなたのぬくもりかんじたからとけています
anata no nukumori kanjita kara tokete imasu

とびっきりのえがおでふたりすごしましょう
tobi kkiri no egao de futari sugoshi mashou
みらいはかわいくそまる
mirai wa kawaiku somaru
あなたがくれたCRYSTALのゆびわがえいえんに
anata ga kureta CRYSTAL no yubi waga eien ni
にじのかがやきをはなつ
niji no kagayaki wo hanatsu

わすれてたながれぼしさがして
wasureteta nagareboshi sagashite
くりかえすねがいはひとつ
kuri kaesu negai wa hitotsu

あしたもFUWA FUWAとききゅうにのりましょう
ashita mo FUWA FUWA to kikyuu ni nori mashou
はれわたるそらのもとへ
harewataru sora no moto he
わたしがおもいこめてうたうみつのようなこのきょく
watashi ga omoi komete utau mitsu no you na kono kyoku
きづいてくれるのかしら
kidzuite kureru no kashira?

あなたにとどけましょう
anata ni todoke mashou

Flor de Miel

Brilla el viento ligero deslizándose por mi cabello
Ya me elevo bajo el cálido sol

Debería haber salido con la ropa adecuada
Pero, ¿no es extraño que me preocupe?

En el parque donde se siente la brisa de primavera
Las flores que te di también están floreciendo

Vamos juntos en un suave globo aerostático
Hacia el cielo despejado
El amor que terminó en lágrimas nos lleva lejos al mar azul
Donde tú lo dejaste fluir

Durmiendo con tu canción de amor favorita
A partir de ahora, soñaré con tu 'buenas noches'

Incluso las noches ruidosas son más tranquilas que el mediodía
Así que no me sueltes con firmeza

Incluso la triste nieve del invierno
Se derrite porque siento tu calor

Vamos a pasar juntos con una sonrisa radiante
El futuro se tiñe de ternura
La chispa del arcoíris que me diste
Brilla eternamente en mis dedos de cristal

Buscando estrellas fugaces olvidadas
Un deseo se repite una y otra vez

Mañana también subamos en un suave globo aerostático
Hacia el cielo despejado
¿Te darás cuenta de esta canción que canto con mis sentimientos?
¿Llegará a ti?

Escrita por: Akimitsu Honma