395px

M.a.m.a

Mizuki Nana

M.a.m.a

Mainichi onaji ieji wo tatta hitori de aruiteru
ushiro wo mitara ano koro ga tooku ni kieteshimau

hisashiburi no nichiyoubi machi wa ame de nureteiru
denwa wo shitara hitomi ni mo ame ga furidashita yo

watashi no sumu tokai no sora ni
hoshi ga hitotsu hikatte hohoenda

sunao ni 'gomen ne' tte iu koto ga
dekinakute kurushimu chiisana kata wo
Uruwashii sono te de gyutto daite
sore dake de watashi no kokoro wa yasashiku nareru
mimamotteite ne My Mother

hareta hi ni wa negateru no anata no sumu machi nami ga
ookina taiyou sashikonde douka nigi wa uyo ni

kizutsu mo mada tokai no machi wa
kawaranai no konya mo samusou de

Egao de miokuttekureta anata
Hitori nara koko ni wa korenakatta hazu
Inai na anata ga ano hi mune de
Oshietekureta koto daiji ni habatakase you
Sasaeteite ne My Mother

sunao ni 'gomen ne' tte yuu koto ga
Dekita kara keshiki ga kawattekita no
Korekara saki no mienai michi mo
Hora mietekita no wa senaka wo oshitekureteru
Anata no okage My Mother

M.a.m.a

Caminando solo por la misma ruta de siempre todos los días
Cuando miro hacia atrás, aquellos tiempos desaparecen en la distancia

En un domingo después de mucho tiempo, la ciudad está empapada por la lluvia
Cuando llamé por teléfono, también empezó a llover en mis ojos

En el cielo de la ciudad donde vivo
Una estrella brillaba y sonreía

No puedo decir 'perdón' sinceramente
Me duele no poder abrazar tus pequeños hombros
Sólo con tus hermosas manos abrazándome fuerte
Mi corazón se vuelve más amable
Por favor, cuídame, Mamá

En un día soleado, deseo que las olas de la ciudad donde vives
Sean bañadas por un gran sol y una brisa suave

Aunque me lastime, la ciudad sigue igual
No cambia, incluso esta noche parece fría

Tú, que me despediste con una sonrisa
Deberías haber estado aquí si estuvieras sola
Tú, que no estás aquí en ese día
Voy a valorar lo que me enseñaste y dejarlo volar
Apóyame, Mamá

Después de poder decir 'perdón' sinceramente
El paisaje ha cambiado
Incluso el camino invisible que está por delante
Ahora puedo verlo, es porque me estás empujando por la espalda
Gracias a ti, Mamá

Escrita por: Tsutomu Ohira