395px

Glass Flower

Mizuki Nana

Glass no Hana

ともだちにはもうもどれない
tomodachi ni wa mou modorenai
ひかれてくいちびょうごとそっと
hikareteku ichibyou goto sotto
ひざしのなかのあなたはそう
hizashi no naka no anata wa sou
ゆめをはこぶかぜみたい
yume wo hakobu kaze mitai

ふとあったしせんおもわずそらして
futo atta shisen omowazu sorashite
こどうはやくなる
kodou hayaku naru

そのむねにわたしはいますか...?
sono mune ni watashi wa imasu ka...?
ききたい...きけないの
kikitai... kikenai no
GLASSのようなつよがりより
GLASS no you na tsuyogari yori
いだきたいよ、ゆうきを
idakitai yo, yuuki wo

ともだちにはもうもどれない
tomodachi ni wa mou modorenai
こいびとになれなくても
koibito ni nare nakute mo

きのうのゆうぐれにぐうぜん
kinou no yuugure ni guuzen
ふたりきりあるいたなみきみち
futari kiri aruita namikimichi
ふれそうなほどそばにいたのが
fure sou na hodo soba ni ita no ga
うそみたいよ
uso mitai yo
きょうはとおいね
kyou wa tooi ne

ねえ、だれにでもやさしくしないで
nee, dare ni demo yasashiku shinaide
なみだ、にじんでく
namida, nijindeku

あなたけだけいつもみつめてる
anata dake itsumo mitsumeteru
いいたい...いえないの
iitai... ienai no
どんなえがおさしだしたら
donna egao sashidashitara
このおもいかなうの...?
kono omoi kanau no...?

そのむねにわたしはいますか...?
sono mune ni watashi wa imasu ka...?
ききたい...きけないの
kikitai... kikenai no
GLASSのようなはなでそまった
GLASS no you na hana de somatta
こころをうけとめて
kokoro wo uketomete

ともだちにはもうもどれない
tomodachi ni wa mou modorenai
こいびとになれなくても
koibito ni nare nakute mo

Glass Flower

I can’t go back to being friends
Every second I’m drawn in
You’re like a light in the sun
Like a breeze carrying dreams

Caught off guard, I look away
My heart starts racing

Am I in your heart...?
I want to know... but I can’t hear
More than this glass-like bravado
I want to hold on, to have courage

I can’t go back to being friends
Even if we can’t be lovers

Yesterday at dusk, by chance
We walked alone on the shore
You were so close, it felt like
A lie, it’s so far away today...

Hey, don’t be gentle with anyone
Tears, they’re blurring...

I’m always staring at just you
I want to say... but I can’t
What kind of smile should I show
To make this feeling come true...?

Am I in your heart...?
I want to know... but I can’t hear
With a heart dyed like glass
I’m holding on tight

I can’t go back to being friends
Even if we can’t be lovers.

Escrita por: Hitoshi Fujima