395px

Vitalisatie

Mizuki Nana

Vitalization

ねがいきかせてぼくはここにいるから
Negai kika sete boku wa koko ni irukara
うまれたままのかんじょうをかくさないで
Umareta mama no kanjou o kakusa naide
ひかれあうねいろにりゆうなんていらない
Hika re au neiro ni riyū nante iranai
あつきおもいてんをつらぬけtrue song
Atsuki omoi ten o tsuranuke true song

いつからだろうこきゅうするように
Itsu kara darou kokyū suru you ni
どうしてだろうきみをもとめる
Doushite daro kimi o motomeru
こわれたこころうずきだすさけびだすstarting up!
Kowareta kokoro uzuki dasu sakebi dasu starting up!
あふれすぎたのいずはいつもりあるをとうざけあざわらう
Afure sugita noizu wa itsumo riaru o touzake azawarau
のぞむほどにすりぬけるひかりまぶしすぎて
Nozomu hodo ni surinukeru hikari mabushi sugite

Fly!やすらぎまもるためにこどくえらぶより
Fly! Yasuragi mamoru tame ni kodoku erabu yori
Fly!ひとりではしることないこのぬくもりかんじたいから
Fly! Hitoride wa shiru koto nai kono nukumori kanji tai kara

きみだけにささぐせいめい-いのち-のせんりつ
Kimi dake ni sasagu seimei - inochi - no senritsu
うつくしいにじをかくとわへのぜっしょう
Utsukushii niji o kaku towa e no zesshou
このむねのちかいはだれにもばえない
Kono mune no chikai wa darenimo ubae nai
とびたとうこえをかさねて
Tobitatou koe o kasanete
そらがまっているから
Sora ga matte irukara

あとどれくらいあしたかぞえて
Ato dorekurai ashita kazoete
あとどれくらいなみだからせば
Ato dorekurai namida karaseba
ぼくはぼくでIられるのおしえてhow to fight
Boku wa boku de I rareru no oshiete how to fight
ことばよりたしかなあいでまよいをうちくだいていく
Kotoba yori tashikana ai de mayoi o uchikudaite iku
たばねたきもちにうそはつきたくないから
Tabaneta kimochi ni uso wa tsukitakunaikara

Fly!こんなんにもふるえてるきみにふれたくて
Fly! Kon'nanimo furue teru kimi ni furetakute
Fly!もうとじこめたくないどんなときもひびきあいたい
Fly! Mou tojikometakunai don'na toki mo hibiki aitai

なにもこわくないきみとふたりなら
Nani mo kowakunai kimi to futarinara
てにいれたじかんさえもきせきにかえる
Teniireta jikan sae mo kiseki ni kaeru
そのえがおだけはけっしてはなさないよ
Sono egao dake wa kesshite hanasanai yo
しんじてつながることをまだみぬせかいへと
Shinjite tsunagaru koto o mada minu sekai e to
さあいこう
Saa ikou

さびしさをやさしさえきずあとは
Sabishisa o yasashi-sa e kizuato wa
つよい(つよい)きずな(きずな)
Tsuyoi (tsuyoi) kizuna (kizuna)
むすぶ(むすぶ)-あかしに(あかし)なる
Musubu (musubu)-akashi ni (akashi) naru

Fly!!!
Fly!!!

きみだけにささぐせいめい-いのち-のせんりつ
Kimi dake ni sasagu seimei - inochi - no senritsu
うつくしいにじをかくとわへのぜっしょう
Utsukushii niji o kaku towa e no zesshou
このむねのぜっしょう-うた-におわりはない
Kono mune no zesshou - uta - ni owari wanai
とびたとうこえをかさねて
Tobitatou koe o kasanete
そらがまっているから
Sora ga matte irukara

いますべてをときはなとう
Ima subete o tokihanatou

Vitalisatie

Laat me je wensen horen, ik ben hier bij jou
Verberg je gevoelens niet, blijf zoals je bent
We hebben geen reden nodig voor deze aantrekkingskracht
Met vurige emoties, laat de ware song doorklinken

Wanneer is het begonnen, alsof ik adem moet halen
Waarom verlang ik zo naar jou, dat is de vraag
Een gebroken hart, het begint te trillen, het schreeuwt, we starten op!
Te veel overvloed, de realiteit lacht ons uit
Hoe meer ik wens, hoe meer het licht me ontglipt, te fel om te verdragen

Vlieg! Om de rust te beschermen, kies ik voor eenzaamheid
Vlieg! Omdat ik deze warmte niet alleen wil voelen

Voor jou alleen, geef ik het leven - de essentie - van onze verbinding
Een prachtige regenboog, een perfectie naar de eeuwigheid
Deze belofte in mijn hart kan niemand breken
Laten we samen onze stemmen laten horen
De lucht wacht op ons

Hoeveel dagen moeten we nog tellen?
Hoeveel golven moeten we nog overwinnen?
Leer me hoe ik gewoon mezelf kan zijn, hoe te vechten
Met liefde die sterker is dan woorden, breek ik de twijfels
Ik wil geen leugens vertellen over mijn oprechte gevoelens

Vlieg! Ik trilde zo erg, ik wil je aanraken
Vlieg! Ik wil je niet meer opsluiten, ik wil altijd samen resoneren

Ik ben niet bang, als we samen zijn
Zelfs de tijd die we hebben, kan een wonder worden
Die glimlach laat ik nooit meer los
Ik geloof in de verbinding, naar een wereld die we nog niet hebben gezien
Laten we gaan

Van eenzaamheid naar vriendelijkheid, dat is de weg
Sterke (sterke) banden (banden)
Verbinden (verbinden) - worden (worden) een bewijs (bewijs)

Vlieg!!!

Voor jou alleen, geef ik het leven - de essentie - van onze verbinding
Een prachtige regenboog, een perfectie naar de eeuwigheid
Deze belofte in mijn hart - het lied - heeft geen einde
Laten we samen onze stemmen laten horen
De lucht wacht op ons

Laten we alles nu loslaten.

Escrita por: