High-Watt Glow
Billy Dale goes insane
Staked out on Pennslyvania Avenue,
I have seen the powerful ones
in open car motorcades, they wave to me.
I have walked the halls of the State Department,
Archives; I know the high-watt glow that shines
on Embassy row.
On the White House lawn
I was wrestled to the ground,
on the Senate Floor I was
roughed up and handcuffed-
they didn't even hear me out.
I wanna deal with North Korea,
state reactor, bomb factory,
hand in hand with good Kim Jung
I would ask him how it feels
when your Dad dies
and hands you a country-
when my Dad dies, I'll get the Chevy.
When the night is clear
the spacecraft leak signals,
every night for a year
I've gathered their messages.
Interception's near:
invasion, landing plan.
I'm gonna save us all,
everyone, everyone
Brillo de Alta Potencia
Billy Dale enloquece
Apostado en la Avenida Pensilvania,
he visto a los poderosos
en desfiles de autos descapotables, me saludan.
He caminado por los pasillos del Departamento de Estado,
Archivos; conozco el brillo de alta potencia que brilla
en la fila de embajadas.
En el césped de la Casa Blanca
fui derribado,
en el piso del Senado fui
maltratado y esposado-
ni siquiera me escucharon.
Quiero tratar con Corea del Norte,
reactor estatal, fábrica de bombas,
de la mano con el buen Kim Jung
le preguntaría cómo se siente
cuando tu papá muere
y te entrega un país-
cuando mi papá muera, recibiré el Chevy.
Cuando la noche está despejada
las naves espaciales emiten señales,
cada noche durante un año
he recopilado sus mensajes.
La interceptación está cerca:
invasión, plan de aterrizaje.
Voy a salvarnos a todos,
todos, todos