Mona vs. the Argentine
In my mind, there's a street
where the honeysuckle grows
and the swollen sun filters through
rows of oak trees.
On this street,
Mona lives in a blue house-
she smiles as I come up the sidewalk.
I look at her and I breathe
through love's transparency.
In my mind, there's another voice
that rises up against these pretty dreams,
it duly screams: "These are not my needs."
"I don't give a damn about Mona's street.
I would rather join the Merchant Marines-
half-crazed, on the deck of the Argentine."
I'll set off in both extremes.
Find the place that calms the ache:
Mona, Marines or another escape.
Returning yearning
would be a mistake.
If I don't return-
for my sake, celebrate.
Mona vs. la Argentina
En mi mente, hay una calle
donde crece el madreselva
y el sol hinchado se filtra a través
de filas de robles.
En esta calle,
Mona vive en una casa azul-
ella sonríe cuando me acerco por la acera.
La miro y respiro
a través de la transparencia del amor.
En mi mente, hay otra voz
que se levanta contra estos bonitos sueños,
grita con razón: 'Estas no son mis necesidades'.
'No me importa un carajo la calle de Mona.
Prefiero unirme a la Marina Mercante-
medio loco, en la cubierta de la Argentina'.
Partiré en ambos extremos.
Encontraré el lugar que calme el dolor:
Mona, los Marines o otra escapada.
Volver anhelando
sería un error.
Si no regreso-
por mi bien, celebren.