395px

Abschied am Qinghe

Mo Dao Zu Shi (The Untamed)

Qing he jue (Parting At Qinghe)

kàn shì lěng ruò dāo fēng de zé yán
hù jǐn zhé shàn piān piān de shào nián
suì hán nóng jǐn rè xuè
tóng mài xiāng lián
zhēn xīn wēn nuǎn rú yàn
huī yìng zài nǐ wǒ zhī jiān

bù jìng shì shēn qíng jiè
jǐ shēng xiàng qiān
bù jué tiān xiōng dì yuán
hé shí zài jiàn

qīng hé jué bié chéng yī shēng tòng diǎn
jiù mèng fāng xǐng què zuó rì jiàn yuǎn
yáo duì míng yuè cháng tàn
néng zài kàn nǐ yī yǎn
dāo shān huǒ hǎi yě yuàn

mìng yùn lí chóu àn dàn de niǎn zhuǎn
jǐ fān gū shēn chàng wǎng de jié rán
yīn yáng shū tú cáng mǎn
lèi guāng cán chuǎn
dàn qiú chén yuān zhāo xuě
shí nián yǐn rěn yě wú hàn

bù jìng shì shēn qíng jiè
jǐ shēng xiàng qiān
bù jué tiān xiōng dì yuán
hé shí zài jiàn

qīng hé jué bié chéng yī shēng tòng diǎn
jiù mèng fāng xǐng què zuó rì jiàn yuǎn
yáo duì míng yuè cháng tàn
néng zài kàn nǐ yī yǎn
huǒ hǎi yě yuàn

qīng hé jué bié chéng yī shēng tòng diǎn
chén shì qí jú lǐ fēn míng ēn yuàn
bēi chuàng bù dòng shēng sè
xiào wò fēng yún biàn huàn
shì ài wàn lǐ bú sàn

Abschied am Qinghe

Sieh, die Kälte ist wie ein schneidender Wind
Die Jugend, die sich in der Ferne verliert
Im Winter blüht das heiße Blut
Die Weizenähren sind verbunden
Echte Wärme, wie ein Feuer
Spiegelt sich zwischen dir und mir

Es ist nicht nur eine tiefe Zuneigung
Die Leben sind wie Fäden
Unbemerkt, die Himmels- und Erdkräfte
Wann sehen wir uns wieder?

Abschied am Qinghe, wird zu einem lebenslangen Schmerz
Wenn der Traum erwacht, ist der vergangene Tag weit entfernt
Die Wellen des Mondlichts singen lange Lieder
Kann ich dich nur einmal sehen?
Die Berge, das Meer, ich wünsche es mir

Das Schicksal trennt uns, wie ein Schatten, der sich dreht
Die Erinnerungen, die ich oft besinge, sind klar
Yin und Yang, die Karten sind verborgen
Tränen blitzen auf
Doch der Wunsch, die Nacht zu erhellen, ist schneebedeckt
Zehn Jahre, die Geduld ist auch ohne Grenzen

Es ist nicht nur eine tiefe Zuneigung
Die Leben sind wie Fäden
Unbemerkt, die Himmels- und Erdkräfte
Wann sehen wir uns wieder?

Abschied am Qinghe, wird zu einem lebenslangen Schmerz
Wenn der Traum erwacht, ist der vergangene Tag weit entfernt
Die Wellen des Mondlichts singen lange Lieder
Kann ich dich nur einmal sehen?
Das Meer, ich wünsche es mir

Abschied am Qinghe, wird zu einem lebenslangen Schmerz
Die Stadt ist ein Rätsel, das sich in der Dunkelheit entfaltet
Die Träume bewegen sich nicht, die Farben verblassen
Lächeln, der Wind und die Wolken verändern sich
Die Liebe, die tausend Meilen nicht trennt.

Escrita por: Yu Ci