Mitos Cariocas: Lan
Portelense
Bom de Tango e coração circense
Arrebenta
Com a pimenta braba do nonsense
Um menino
Cujo defeito é não ser vascaíno
Doce avô
Que endurece com mulata em flor
Um canalha, da Italia
Milongueiro, brasileiro
Buzanfâ
É tema pro élan do Lan
Peixe-espada
Temperado numa feijoada
De virada
Não despreza o molho da rabada
Pesquisando
Sacou que toda moça tem seu mel
Bacharel
Pós-graduado dentro de um bordel
Vem quem pode, de bigode
Se der bode, com a patroa
Numa boa
É tema pro élan do Lan
No lápis dançam as irmãs Marinho
Tijolo e Nelson Cavaquinho
Narciso e Clementina de Jesus
Ze Ketty, Alcides e Padeirinho
Neide, Natal, Vilma e Neguinho
Elton Meideiros e Arlindinho Cruz
Das Orópa, rei de Copa
Pagodeiro, carioca
Do Amazonas e na Moca
Bota e soca na mococa
Não tem tôca, bom de boca
Pocahontas, ficam tontas
Vivem loucas, sentadas no tcham do Lan
Meu amigo, esse Samba
Jeito antigo, fiz pra um bamba
Tô contigo, boi mulamba
Choro as sete com tantã
Quase aurora, de Iansã
Sem bambam, vou-me embora
Por amanhã, no catamarã do Lan
Mitos Cariocas: Lan
Portelense
Goed in de Tango en een circus hart
Breekt los
Met de felle peper van de nonsens
Een jongen
Wiens fout is dat hij geen vascaíno is
Lieve opa
Die verhardt met een bloeiende mulata
Een schoft, uit Italië
Milongueiro, Braziliaan
Buzanfâ
Is het thema voor de flair van Lan
Zwaardvis
Gekruid in een feijoada
Van de andere kant
Vergeet de saus van de staart niet
Onderzoekend
Besefte hij dat elke meid haar honing heeft
Bacharel
Postgraduaat binnen een bordeel
Komt wie kan, met een snor
Als het niet lukt, met de vrouw
In goede harmonie
Is het thema voor de flair van Lan
Op de potlood dansen de zussen Marinho
Tijolo en Nelson Cavaquinho
Narciso en Clementina de Jesus
Ze Ketty, Alcides en Padeirinho
Neide, Natal, Vilma en Neguinho
Elton Meideiros en Arlindinho Cruz
Van Orópa, koning van de Copa
Pagodeiro, carioca
Van de Amazone en in Moca
Trap en stamp in de mococa
Geen schuilplaats, goed met de mond
Pocahontas, worden dizzy
Leven gek, zittend op de tcham van Lan
Mijn vriend, deze Samba
Op de oude manier, gemaakt voor een bamba
Ik sta achter je, boi mulamba
Huil de zeven met tantã
Bijna dageraad, van Iansã
Zonder bambam, ga ik weg
Voor morgen, op de catamaran van Lan