Tatōu Te Horomoana
Tatou o tagata folau
Vala'auina e le atua o le sami tele
E o mai ua ava'e le lu'itau e lelei
Tapenapena
Holoholo vaka
Aue aue nuku I mua
Te manulele e tataki e
Aue aue te fenua te malie
Nae ko hakilia kaiga e
Mata'I, te ra'I 'e te tai, vāna'a tupuna
Tā'ai nā te moana vāna'a mata'I
Vāna'a fetuāru'I ′ua mau tō 'ā'au
'Ua mau tō 'ā'au tō 'ā'au
'Auē 'auē tāmau I te 'avei'a
Fenua 'e fenua e 'aito ē
'Auē 'auē vāna'a 'āI'a tumu ē
Te mēhara 'avei'a tō tere ē
'Auē 'auē
Horomoana hi'oata ē
Fa'ateniteni te tere tupuna 'a u'I ē
Aue aue te fenua te malie
Nae ko hakilia, 'āI'a ē
Tatou Te Horomoana
Wir sind die Reisenden
Vom Gott des großen Meeres gerufen
Komm, lass uns die Herausforderung annehmen
Bereit machen
Auf ins Boot
Oh ja, vorwärts
Die Vögel führen uns
Oh ja, das Land ist schön
Wenn wir die Familie zusammenrufen
Mata'I, die Sonne und die Gezeiten, die Ahnen
Die Wellen des Meeres, die Ahnen
Die Sterne leuchten, du bist bereit
Du bist bereit, du bist bereit
Oh weh, oh weh, festgehalten von der Strömung
Land, oh Land, du bist so schön
Oh weh, oh weh, die Wellen sind stark
Die Strömung zieht dich mit
Oh weh, oh weh
Horomoana, schau her
Die Reise der Ahnen ist hier
Oh ja, das Land ist schön
Wenn wir die Familie zusammenrufen, stark.