Tukuna Au
Kua noho, i te tapa o te tai nei
Mai anō ki te tai nei
Ngākaurua ana e
Aue, ahakoa rā te kāinga
Ka hoki mai ki te moana
Ahakoa te aha
Huri ke atu, taka kē ana
Ia te ara, hoki kē rawa
Ki te tānga-o-taku-manawa rā
E hao nei e
Tiro kau atu ki tahatū-o-te-rangi
Tukuna ahau, kia rapa ahau
I runga i te hau-kahaki ki tawhiti
Ka taea ahau
Tukuna ahau, kei huri te tai, ka mau
He tau te iwi nei ki te kāinga
Koa ana taku kāinga
Ā-muri, ā-mua
Ia tangata o te kāinga
Ko whai tūranga māna
'Nā whai taku tūranga
Aratakina, hikitia rā
Ki te whaia pea ka rarata
Hoi i roto nei, hia kē ana
Aue taukuri!
Pīataata rawa te kārohirohi
Tukuna ahau, kia rapa ahau
Ki te tai e kārangaranga mai ki ahau e
Tukuna ahau, ki tawhiti rā
Kia pae tata
Tiro kau atu ki tahatū-o-te-rangi
Tukuna ahau, kia rapa ahau
I runga i te hau-kahaki ki tawhiti
Ka taea ahau
Tukuna au!
Lass mich gehen
Ich sitze hier, am Rand des Meeres
Von hier bis zum Meer
Es zieht mich an
Oh, egal wo das Zuhause ist
Ich komme zurück zum Wasser
Egal was passiert
Dreh dich um, es geht weiter
Jeder Weg führt zurück
Zu dem Puls meines Herzens
Das mich ruft
Schau hinüber zum Horizont
Lass mich gehen, lass mich fliegen
Auf dem Wind, weit hinaus
Kann ich es schaffen
Lass mich gehen, der Tide entgegen, halte fest
Die Leute hier fühlen sich zu Hause
Ich freue mich über mein Zuhause
Vorwärts, rückwärts
Jeder Mensch hier
Hat seinen Platz
Ich folge meinem Weg
Leite mich, hebe mich empor
Um vielleicht das Ziel zu erreichen
Hier drinnen, es zieht mich an
Oh, wie aufregend!
Strahlend hell ist der Sonnenaufgang
Lass mich gehen, lass mich fliegen
Zu den Wellen, die zu mir rufen
Lass mich gehen, weit hinaus
Um nah zu sein
Schau hinüber zum Horizont
Lass mich gehen, lass mich fliegen
Auf dem Wind, weit hinaus
Kann ich es schaffen
Lass mich gehen!