395px

Cœur et Vent

Modà

Cuore e Vento

Si arrende anche la luna alla bellezza
Il mare la sua splendida corazza
Conserva la sua storia nella terra
Concede un ballo solo a chi sa amarla

Montèras donant a su mare
S’olòre de sa murta in frore
No apo coro e bentu
Chena istìma né carignos suos

Non tutti sanno che le stelle brillano
Per tutti ma non brillano per me
Perché anche il cielo l’ha capito subito
Che non può farci niente se
Non vedo luce se non sto con te

Più forte dell’estate e dell’inverno
Ti preferisco in abiti d’autunno
E si deo penso a tie che isposa mia
Vorrei tu fossi sempre primavera

Montagna che regala il mare
L’odore dei suoi mirti in fiore
Cuore e vento non ho
Se non dormo nel suo abbraccio

Niùne l’ischet chi sas neulas dansant
Chin cada amina foras che a mie
Perché anche il cielo l’ha capito subito…
Che non può farci niente se non vedo luce se non sto con te

Duo ogros che arresordzas lucente
Sos tuos, mirant a mie e nois
Pitzìnnos atrassìdos tue e deo

Cœur et Vent

La lune se rend aussi à la beauté
La mer, sa splendide carapace
Conserve son histoire dans la terre
Accorde une danse seulement à ceux qui savent l’aimer

Montagnes offrant à la mer
L’odeur de ses myrtes en fleurs
Je n’ai pas de cœur ni de vent
Sans l’estime ni ses câlins

Tout le monde ne sait pas que les étoiles brillent
Pour tous mais ne brillent pas pour moi
Parce que même le ciel l’a compris tout de suite
Qu’il ne peut rien faire si
Je ne vois pas la lumière si je ne suis pas avec toi

Plus fort que l’été et l’hiver
Je te préfère en habits d’automne
Et si je pense à toi, mon épouse
J’aimerais que tu sois toujours le printemps

Montagne qui offre la mer
L’odeur de ses myrtes en fleurs
Cœur et vent, je n’en ai pas
Si je ne dors pas dans son étreinte

Personne ne sait que les étoiles dansent
Quand chaque âme sort pour moi
Parce que même le ciel l’a compris tout de suite…
Qu’il ne peut rien faire si je ne vois pas la lumière si je ne suis pas avec toi

Deux yeux qui brillent intensément
Les tiens, me regardant et nous
Petits souvenirs de toi et de moi

Escrita por: Francesco Silvestre / Luigi Marielli