Le Strade Di Crawford
Giorni di cieco dolore a interrogarsi perchè
vivere senza sapere la verità
Giorni che spaccano il cuore, se mi ricordo di te
dei tuoi vent'anni rubati dall'assurdità
Vivere senza risposte, vivere senza di te
caduto in un'imboscata un arido giorno d'aprile in Iraq
Quella medaglia di bronzo con cui ripaghi gli eroi
non vale il sangue sprecato dei figli tuoi
E non c'è nobile causa in ogni guerra perchè
dove c'è odio e miseria
nessuno comunque ha vinto mai
Tell me why...tell me when
Tell me why...tell me when
Lungo le sttrade di Crawford o per le vie di Najaf
lo stesso canto leggero arriva fin qua
Lungo le strade di Dallas o per le vie di Baghdad
lo stesso canto leggero arriva fin qua
Tell me why...tell me when
Tell me why...tell me when
Las Calles de Crawford
Días de ciego dolor preguntándose por qué
vivir sin saber la verdad
Días que rompen el corazón, si recuerdo de ti
de tus veinte años robados por la absurdez
Vivir sin respuestas, vivir sin ti
cayendo en una emboscada un árido día de abril en Iraq
Esa medalla de bronce con la que pagas a los héroes
no vale la sangre derramada de tus hijos
Y no hay causa noble en cada guerra porque
donde hay odio y miseria
nadie ha ganado nunca
Dime por qué...dime cuándo
Dime por qué...dime cuándo
Por las calles de Crawford o por las calles de Najaf
la misma canción ligera llega hasta aquí
Por las calles de Dallas o por las calles de Bagdad
la misma canción ligera llega hasta aquí
Dime por qué...dime cuándo
Dime por qué...dime cuándo
Escrita por: Modena City Ramblers