395px

El Vaso del Adiós

Modena City Ramblers

Il Bicchiere Dell'Addio

Ho un vecchio amics che sta per partire e stanotte ritorna via.
E' il momento dei baci, dei saluti ed abbracci e gli auguri di buona fortuna
niente lacrime prego, che c'è altro da fare e stasera non piange nessuno
io mi ungo la gola e preparo il bicchiere in onore del vecchio Bob.

C'è una festa ragazzi e qui si va giù pesi
è la festa più grande che ci sia
c'è chi beve e chi zompa, c'è chi canta e chi si tronca,
c'è chi è allegro e chi si butta via
e le ragazze in gran tiro ubriache come matte,
con i guanti e con il vestito rosso,
le zitelle e le spose, le chiattone e sciantose
fanno a gara a ballare con il mostro.

C'è un amico che parte e questa è l'occasione
prenderemo la ciucca ma cantando una canzone

Fare thee well, fare the well,
fare thee well boys 'cos I'm going away
fare the well to the Ramblers
who've been drinking with me.
and to the girlies who've been looking after me.

Fare thee well, fare the well,
un bicchiere solo e ce ne andremo via
salutiamo gli amici, i musicisti e le ragazze
sollevando il bicchiere dell'addio.

I came on Alitalia in the middle of the night
I got stociuos drinking free booze on the plane
I was drunk in immigration
When they tried to search my bags
for the drugs already swallowed on the way.
I was drunk again in Florence,
Reggio Emilia I was pissed
Iwas flutered, plastered, legless when in Rome
and I can't remember Italy,
the Ramblers or the girls
and I can't remember how I'm getting home.
But my nose has gotten redder,
so I must have seen the sun
and my dick is fucking sore,
so I must have had some fun.

Fare thee well, fare the well,
fare thee well boys 'cos I'm going away
fare the well to the Ramblers
who've been drinking with me.
and to the girlies who've been looking after me.

Fare thee well, fare the well,
un bicchiere solo e ce ne andremo via
salutiamo gli amici, i musicisti e le ragazze
sollevando il bicchiere dell'addio.

E' il momento dei balli e la caccia si fa dura
all'Ermella alla Manu e all'Antonietta.
C'è chi punta la Claudia, chi tocca la Simo
chi importuna la Milla e la Cosetta.
Mister Geldof è steso e sta cantando dietro al bar
si esibisce con in mano un cavatappi
Na Na Na Na Na Na ...
I don't mind at all.

C'è un amico che parte e questa è l'occasione
e vogliamo salutarlo cantando una canzone

Fare thee well, fare the well,
fare thee well boys 'cos I'm going away
fare the well to the Ramblers
who've been drinking with me.
and to the girlies who've been looking after me.

Fare thee well, fare the well,
un bicchiere solo e ce ne andremo via
salutiamo gli amici, i musicisti e le ragazze
sollevando il bicchiere dell'addio.

Salutiamo gli amici, il vecchio Bob e le ragazze
sollevando il bicchiere dell'addio

El Vaso del Adiós

Tengo un viejo amigo que está a punto de partir y esta noche se va.
Es el momento de los besos, de los saludos y abrazos y los deseos de buena suerte
nada de lágrimas por favor, que hay otras cosas que hacer y esta noche nadie llora
yo me unto la garganta y preparo el vaso en honor al viejo Bob.

Hay una fiesta chicos y aquí se va todo al suelo
es la fiesta más grande que hay
hay quienes beben y saltan, quienes cantan y se embriagan,
hay quienes están alegres y quienes se descontrolan
y las chicas en pleno apogeo, borrachas como locas,
con guantes y vestido rojo,
las solteras y las esposas, las atrevidas y descaradas
compiten por bailar con el monstruo.

Hay un amigo que se va y esta es la ocasión
nos emborracharemos pero cantando una canción

Adiós, adiós,
adiós chicos porque me voy
adiós a los vagabundos
que han estado bebiendo conmigo.
y a las chicas que han estado cuidando de mí.

Adiós, adiós,
un vaso más y nos iremos
despedimos a los amigos, músicos y chicas
levantando el vaso del adiós.

Llegué en Alitalia en medio de la noche
estaba ebrio bebiendo licor gratis en el avión
estaba borracho en inmigración
cuando intentaron revisar mis maletas
por las drogas que ya había tragado en el camino.
Estaba ebrio de nuevo en Florencia,
Reggio Emilia estaba borracho
estaba mareado, embriagado, sin control en Roma
y no recuerdo Italia,
los vagabundos o las chicas
y no recuerdo cómo llegar a casa.
Pero mi nariz se ha enrojecido,
por lo que debo haber visto el sol
y mi pene está muy adolorido,
por lo que debo haberme divertido.

Adiós, adiós,
adiós chicos porque me voy
adiós a los vagabundos
que han estado bebiendo conmigo.
y a las chicas que han estado cuidando de mí.

Adiós, adiós,
un vaso más y nos iremos
despedimos a los amigos, músicos y chicas
levantando el vaso del adiós.

Es hora de bailar y la caza se pone difícil
en Ermella, en Manu y en Antonietta.
Hay quien apunta a Claudia, quien toca a Simo
quien molesta a Milla y a Cosetta.
El Sr. Geldof está tirado y canta detrás de la barra
se presenta con un sacacorchos en la mano
Na Na Na Na Na Na ...
no me importa en absoluto.

Hay un amigo que se va y esta es la ocasión
y queremos despedirlo cantando una canción

Adiós, adiós,
adiós chicos porque me voy
adiós a los vagabundos
que han estado bebiendo conmigo.
y a las chicas que han estado cuidando de mí.

Adiós, adiós,
un vaso más y nos iremos
despedimos a los amigos, músicos y chicas
levantando el vaso del adiós.

Despedimos a los amigos, al viejo Bob y a las chicas
levantando el vaso del adiós

Escrita por: Alberto Cottica / Bob Geldof