Qualche Splendido Giorno
Il faro tagliava la notte, un filo d'acqua bagnava la strada
Camminavano insieme in direzione del ponte, da un portone una tromba suonava
Lei guardava in basso le scarpe, tra cicche spente, giornali e lattine
Lui fischiava un vecchio blues e pensava ad una cosa qualunque da dire
Ma non piangere per me, non piangere per me
Perché presto o tardi sai sarò di nuovo qui intorno
Ma non piangere per me, non piangere per me
Ci troveremo ancora sai, in qualche splendido giorno
Una vecchia indiana vestita di giallo li osservava seduta a un balcone
Lei sorrise appena e gettò una moneta al mendicante dal cappello marrone
Lui marcava i passi come Jimmy Dean, masticando una frase d'addio
"Ogni cosa è già fatta, ogni cosa è già detta, quando vedi che il racconto è finito."
Ma non piangere per me, non piangere per me
Perché presto o tardi sai sarò di nuovo qui intorno
Ma non piangere per me, non piangere per me
Ci troveremo ancora sai, in qualche splendido giorno
Il marciapiede era grigio e deserto, nella notte un lampione brillava
Lui la strinse forte al suo fianco, mentre lontano un cane abbaiava
"Era tutto scritto da sempre sai. Era racchiuso nel mazzo di carte
Che la donna rossa si incontra col fante, ma alla fine il giro riparte"
Ma non piangere per me, non piangere per me
Perché presto o tardi sai sarò di nuovo qui intorno
Ma non piangere per me, non piangere per me
Ci troveremo ancora sai, in qualche splendido giorno
Lei gli disse: "Che il viaggio sia buono"
Lui rispose soltanto: "Lo sarà"
Algún Día Espléndido
El faro cortaba la noche, un hilo de agua mojaba la calle
Caminaban juntos hacia el puente, desde una puerta sonaba una trompeta
Ella miraba hacia abajo sus zapatos, entre colillas apagadas, periódicos y latas
Él silbaba un viejo blues y pensaba en algo cualquiera para decir
Pero no llores por mí, no llores por mí
Porque tarde o temprano sabes que estaré de nuevo por aquí
Pero no llores por mí, no llores por mí
Nos encontraremos de nuevo, sabes, algún día espléndido
Una anciana vestida de amarillo los observaba sentada en un balcón
Ella sonrió apenas y arrojó una moneda al mendigo con sombrero marrón
Él marcaba los pasos como Jimmy Dean, mascando una frase de despedida
'Todo está hecho, todo está dicho, cuando ves que la historia ha terminado'
Pero no llores por mí, no llores por mí
Porque tarde o temprano sabes que estaré de nuevo por aquí
Pero no llores por mí, no llores por mí
Nos encontraremos de nuevo, sabes, algún día espléndido
La acera era gris y desierta, en la noche una farola brillaba
Él la abrazó fuerte a su lado, mientras a lo lejos un perro ladraba
'Todo estaba escrito desde siempre, estaba encerrado en el mazo de cartas
Que la mujer roja se encuentra con el paje, pero al final el ciclo vuelve a empezar'
Pero no llores por mí, no llores por mí
Porque tarde o temprano sabes que estaré de nuevo por aquí
Pero no llores por mí, no llores por mí
Nos encontraremos de nuevo, sabes, algún día espléndido
Ella le dijo: 'Que el viaje sea bueno'
Él respondió solamente: 'Lo será'