Remedios La Bella
Era nata racchiusa in un raggio di sole
e in un volo di farfalle dorate
e i suoi occhi di brace e i capelli d'argento
illuminavano la notte antillana
l'indovino diceva che Remedios la bella
era un dono mandato dal cielo
dopo anni di fame e di schiene piegate
per la gente di Santa Maria
La lala lala il cielo ha portato Remedios la bella
La lala lala il cielo l'ha presa e l'ha portata qui
Il tempo passava, perduto tra i filtri
e gli unguenti di Melchiade il gitano
nella piazza affollata di gabbie di uccelli
di frittelle e di uova d'iguana
Remedios la bella camminava leggera
come un angelo caduto per caso
fra i turisti stranieri e le grida dei galli
nel mercato di Santa Maria
Lalalalala il cielo ha portato Remedios la bella
Lalalalala il cielo l'ha presa e l'ha portata qui
Un raggio di luce ha accecato il Caribe
e Remedios la bella è volata
col vestito di stracci gonfiato dal vento
e una pioggia di farfalle dorate
e la gente guardava il buco nel cielo
mentre donna Esperanza pregava
"non è posto per gli angeli un banco di spezie
nel mercato di Santa Maria"
Lalalalala il cielo ha portato Remedios la bella
Lalalalala il cielo l'ha presa e l'ha portata qui
Remedios The Beauty
She was born enclosed in a sunbeam
and in a flight of golden butterflies
and her eyes of ember and silver hair
illuminated the Antillean night
the fortune teller said that Remedios the beauty
was a gift sent from heaven
after years of hunger and bent backs
for the people of Santa Maria
La lala lala the sky brought Remedios the beauty
La lala lala the sky took her and brought her here
Time passed, lost among the potions
and ointments of Melchiade the gypsy
in the crowded square of bird cages
of fritters and iguana eggs
Remedios the beauty walked lightly
like an angel fallen by chance
among foreign tourists and the rooster's cries
in the market of Santa Maria
Lalalalala the sky brought Remedios the beauty
Lalalalala the sky took her and brought her here
A ray of light blinded the Caribbean
and Remedios the beauty flew
with a dress of rags inflated by the wind
and a rain of golden butterflies
and people watched the hole in the sky
while Mrs. Esperanza prayed
"there's no place for angels at a spice stall
in the market of Santa Maria"
Lalalalala the sky brought Remedios the beauty
Lalalalala the sky took her and brought her here