395px

Hijos del Silencio

Möhr's Circle

Filhos do Silêcio

O trem já vai partindo só não sei aonde vou
Saudade aperta o peito corta um sonho em nós dois
E os escravos chegaram
O silencio das palavras só tem algo a dizer
Distancia se aproximam quando perco você
As promessas ficaram nos caminhos do teu desespero
Vejo algo em torno do arco-íris brilhar
Cristais quebrados cortam o teu medo de amar
Todas as luzes brilharam encontraram os teus olhos verdes
Então me leva embora amor
Saudade vai chamar por nós dois
Somos filhos do silencio amor
À noite inteira eu penso em nós dois
Não consigo viver minha vida sem você
Erguem-se as chamas na tua estrada
Escravos te pedem um amor
Distâncias são curtas nas suas mágoas, onde o silêncio ficou.

Então me leva embora amor
Saudade vai chamar por nós dois
Somos filhos do silencio amor
À noite inteira eu penso em nós dois
Não consigo viver minha vida sem você
Erguem-se as chamas na tua estrada
Escravos te pedem um amor
Distâncias são curtas nas suas mágoas, onde o silêncio ficou.

Hijos del Silencio

El tren ya se está yendo, solo no sé a dónde voy
La nostalgia aprieta el pecho, corta un sueño entre los dos
Y los esclavos llegaron
El silencio de las palabras solo tiene algo que decir
Las distancias se acercan cuando te pierdo
Las promesas quedaron en los caminos de tu desesperación
Veo algo alrededor del arcoíris brillar
Cristales rotos cortan tu miedo a amar
Todas las luces brillaron, encontraron tus ojos verdes
Así que llévame lejos, amor
La nostalgia nos llamará a los dos
Somos hijos del silencio, amor
Toda la noche pienso en nosotros dos
No puedo vivir mi vida sin ti
Las llamas se levantan en tu camino
Los esclavos te piden amor
Las distancias son cortas en tus penas, donde el silencio se quedó.

Así que llévame lejos, amor
La nostalgia nos llamará a los dos
Somos hijos del silencio, amor
Toda la noche pienso en nosotros dos
No puedo vivir mi vida sin ti
Las llamas se levantan en tu camino
Los esclavos te piden amor
Las distancias son cortas en tus penas, donde el silencio se quedó.

Escrita por: Jefferson Keen