395px

Lila de la Condenación

Moi Dix Mois

Lilac of Damnation

If you don't see anything now the rest of your live
If you don't see anything now the rest of your live

忘却の湖に 閉じ込め
Boukyaku no mizuumi ni Tojikome

If you don't feel anything now, you can not touch, ever
If you don't feel anything now, you can not touch, ever

水の底で眠る花は 止める罪(過ち)を抱き
Mizu no soko de nemuru hana wa Yameru tsumi(ayamachi) wo idaki
迫り来る鼓動と
Semari kuru kodou to

荒れ果てた花園 刺を無くし時の中で
Arehateta hanazono Toge o nakushi toki no naka de
存命(今)は底知れぬ 暗い鏡に色彩を
Zonmei(ima) wa soko shirenu Kurai kagami ni shikisai o
描く虚空(空)とあなたへ
Egaku kokuu(sora) to anata e

リラのように 汚れなき香りと 罠に堕ちていく
Rira no you ni Kegarenaki kaori to Wana ni ochiteiku
なぜそれでも 天使になれない 欲せいされた刺を
Naze soredemo Tenshi ni narenai Yokuseisareta toge o
幽玄な夢は真実と 泡沫の恋とゆ(たと)えば
Yuugen na yume wa shinjitsu to Utakata no koi to yu(tato)eba

柩を帳で覆いで 多い隠せば つきせぬ苦痛に抱かれ
Hitsugi o tobari de ooi kakuseba Tsuki se nu kutsuu ni idakare
姫や蟹
Hime ya kani

ささやかな秩序 もつれ合う迷走の中で
Sasayaka na chitsujo Motsureau meisou no naka de
最後(し)は満たされた愛を 柩(箱)に仕込み詰めて
Saigo (shi) wa mitasareta ai o Hitsugi(hako) ni shiki tsumete
静寂(静寂)に眠る
Seijaku(shijima) ni nemuru

天なる女神に姿を 似せた道化師よ
Ten naru megami ni sugata o Niseta doukeshi yo
悲しき操り人形 毒に塗れながら
Kanashiki ayatsuri ningyou Doku ni mamire nagara
そうリラ[1]のように 汚れなき香りに 包まれ口ゆく
Sou rira[1] no you ni Kegare naki kaori ni Tsutsumare kuchi yuku
それでも天使の悪しきを 泡沫の花とゆ(たと)えば
Soredemo tenshi no akushiki o Utakata no hana to yu(tato)eba

Lila de la Condenación

Si no ves nada ahora el resto de tu vida

En el lago del olvido, encerrado

Si no sientes nada ahora, no puedes tocar, nunca
Las flores que duermen en el fondo del agua abrazan los pecados
El latido que se acerca

En el jardín de flores marchitas, sin espinas en medio del tiempo
Ahora, en un oscuro espejo de profundidades desconocidas, pintan colores
Hacia el vacío y hacia ti

Como lila, cayendo en la trampa del aroma puro
¿Por qué aún así no puedes convertirte en un ángel? Las espinas codiciosas
Si se dice que el misterioso sueño es verdad y el amor efímero

Cubriendo el ataúd con cortinas, escondiendo mucho, abrazado por un dolor insuperable
Princesas y cangrejos

Enredados en una modesta orden en medio de un desvarío
Al final, llenando el amor en el ataúd, apretando
Durmiendo en silencio

Oh bufón que se asemeja a la diosa celestial
Manejando tristemente marionetas, mientras están cubiertas de veneno
Así, envuelto en el aroma puro como una lila
Aun así, si se dice que el mal de los ángeles es efímero como una flor

Escrita por: Mana