Cavalito
Passou a vida pastando do outro lado do alambrado
Cavalito magro, seco, do piquete desgarrado
Te ganhei quando piá do Seu Chico bolicheiro
Pois tu roubava das vaca o leite que era pros terneiro
Quantas vezes se tournou meu rebenque a esperança
Pra que tu te esquecece das éguas da vizinhança
Oigaletê cavalito cheio de balda e de manha
Enxergando canha reta em seguidita se assanha
Nas canchas de carreirada cavalito não apanha
O segredo é um balde d'água e uma garrafa de canha
Cavalito querendão, filhote de um teatino
Te trago no coração desde os tempos de menino
Hoje o véio bolicheiro tá querendo te comprar
Nem vendendo a pulperia contigo vai cavalgar
Nunca precisou buçal, nem cutucada de relho
Pra encontrar algum fandango ou uma festa de rodeio
Pferdchen
Das Leben verbrachte ich auf der anderen Seite des Zauns
Pferdchen, mager und trocken, aus der Herde verloren
Ich gewann dich, als ich ein kleiner Junge war, vom Chico, dem Wirt
Denn du hast der Kuh die Milch gestohlen, die für die Kälber war
Wie oft wurde mein Peitschenstock zur Hoffnung
Damit du die Stuten der Nachbarn vergisst
Oigaletê, Pferdchen, voller Unfug und List
Siehst geradeaus, gleich wird's dir heiß
Auf den Rennbahnen, da fängst du nichts
Das Geheimnis ist ein Eimer Wasser und eine Flasche Schnaps
Pferdchen, das will, ein kleiner Teufel
Ich trage dich im Herzen seit den Zeiten meiner Kindheit
Heute will der alte Wirt dich kaufen
Selbst wenn ich die Kneipe verkaufe, wirst du nicht reiten
Brauchte nie Zaumzeug, noch einen Hieb mit der Peitsche
Um irgendein Fest oder eine Rodeo-Party zu finden