Зимняя (Zimnyaya)
снег заметает хлопья в окна наши
sneg zametayet khlopya v okna nashi
вот
vot
наступает холод, делая всё краше
nastupayet kholod, delaya vsyo krashe
засияет морозь на проспектах длинных,
zasiyaet moroz' na prospektakh dlinnykh
опускает город в зимний
opuskayet gorod v zimniy
как скучаю по тебе весной!
kak skuchayu po tebe vesnoy!
лишь зимой, той зимой
lish' zimoy, toy zimoy
так тепло мне было под луной
tak teplo mne bylo pod lunoy
город весь, как в огне
gorod ves', kak v ogne
луна есть, но, жаль, она не греет -
luna yest', no, zhal', ona ne greyet
с ней холодней
s ney kholodney
с ней холодней
s ney kholodney
ночь
noch'
посмотри в окно : фонари что скажут?
posmotri v okno : fonari chto skazhut?
нет
net
нет, не вижу бликов снежных стразов
net, ne vizhu blikov snezhnykh strazov
выйди из дома, направь взгляд на небеса -
viydi iz doma, naprav' vzglyad na neba
это не твоя зима
eto ne tvoya zima
представляю, как замёрз с тобой
predstavlyayu, kak zamerz s toboy
лишь зимой, той зимой
lish' zimoy, toy zimoy
так тепло мне было под луной
tak teplo mne bylo pod lunoy
город весь, как в огне
gorod ves', kak v ogne
луна есть, но, жаль, она не греет -
luna yest', no, zhal', ona ne greyet
с ней холодный
s ney kholodny
с ней холодней
s ney kholodney
Invernal
La nieve arrastra copos hacia nuestras ventanas
Aquí
Se acerca el frío, poniendo todo más bonito
la escarcha brillará en las largas avenidas
trae la ciudad al invierno
¡Te extraño mucho en primavera!
sólo en invierno, ese invierno
Me sentí tan cálido bajo la luna
toda la ciudad está en llamas
hay luna, pero es una pena, no calienta
hace mas frio con ella
hace mas frio con ella
noche
Mira por la ventana: ¿qué dirán los faroles?
No
no, no veo el resplandor de los diamantes de imitación de nieve
sal de casa, mira al cielo
este no es tu invierno
Me imagino lo helado que estoy contigo
sólo en invierno, ese invierno
Me sentí tan cálido bajo la luna
toda la ciudad está en llamas
hay luna, pero es una pena, no calienta
frio con ella
hace mas frio con ella