395px

Alta Región

Molodoi

Haute-Région

Lào Cai, Pa Kha, Lai Châu
Autant de mots étranges
Qui forment tes villages
Thái, Nùng, Mèo
Autant de noms magiques
Qui forment tes peuples
Nâm Cai, Nâm Su, Nâm Lu
Pistes et rivières
Sinh Hô, Chiêng Neo, Phong Thô'
Montagnes ou villages
Cao Bang, Lang Son, Son La
Autant de souvenirs
Qui restent en mémoire
Nghia Lô, Pha Long, Dông Khê
Autant de batailles
Qui restent souffrance

Oh c'est la Haute-Région...

Tu ne ressembles à aucune autre
Ton apparence est fin du monde
Sans doute plus belle que toutes les autres
Forêt étrange, plongée dans l'ombre
De paysages dans les nuages
En pistes folles toujours sauvages
Entre calcaire ou bien montagnes
Un chant perdu les accompagne

Peuple inconnue, ethnie perdue
Ton histoire est-elle révolue ?
Peuple si beau de tout là-haut
Tu n'as pas dit ton dernier mot
Jeune Mèo, fleur de pavot
Ton frère est un guérillero
Le soleil tombe sur ton village
La nuit recouvre le paysage

Peuple inconnue, ethnie perdue
Ton histoire est-elle révolue ?
Peuple si beau de tout là-haut
Tu n'as pas dit ton dernier mot
Les femmes en tunique indigo
Sont les gardiennes sans drapeau
De la montagne, des Hauts-Plateaux
Cú các dân tôc thiêu sô (de toutes les minorités ethniques)

Alta Región

Lào Cai, Pa Kha, Lai Châu
Tantos nombres extraños
Que forman tus pueblos
Thái, Nùng, Mèo
Tantos nombres mágicos
Que forman tus pueblos
Nâm Cai, Nâm Su, Nâm Lu
Senderos y ríos
Sinh Hô, Chiêng Neo, Phong Thô'
Montañas o pueblos
Cao Bang, Lang Son, Son La
Tantos recuerdos
Que permanecen en la memoria
Nghia Lô, Pha Long, Dông Khê
Tantas batallas
Que quedan como sufrimiento

Oh es la Alta Región...

No te pareces a ninguna otra
Tu apariencia es como el fin del mundo
Sin duda más hermosa que todas las demás
Bosque extraño, sumergido en la sombra
De paisajes entre las nubes
En senderos siempre salvajes
Entre caliza o montañas
Un canto perdido los acompaña

Pueblo desconocido, etnia perdida
¿Está tu historia terminada?
Pueblo tan hermoso desde lo alto
Todavía no has dicho tu última palabra
Joven Mèo, flor de amapola
Tu hermano es un guerrillero
El sol cae sobre tu pueblo
La noche cubre el paisaje

Pueblo desconocido, etnia perdida
¿Está tu historia terminada?
Pueblo tan hermoso desde lo alto
Todavía no has dicho tu última palabra
Las mujeres en túnicas índigo
Son las guardianas sin bandera
De la montaña, de las Tierras Altas
De todas las minorías étnicas

Escrita por: