395px

A Sangre Fría

Molodoi

A Bout Portant

Kader, Yazid, Djamel
Thomas, Aïssa, Youssef
Jean-Luc, Francis, Toumi
Abdenbi, Abdelkrim
A bout portant! (4x)
Policiers trop nerveux
Face aux jeunes des banlieues
C'est un jeu dangereux
Quand vient le couvre-feu
Où sont les jours heureux
L'espoir de vivre mieux
Les gamins sont teigneux
Ca devient contagieux
Tu veux être intégré
Et pas désintégré
Pas servir de gibier
Dans une cage d'escalier
Heide la jeune Allemande
Marina la Gitane
Christophe ou bien Mohand
Sont tombés à Paname
Combien y'a t'il de jeunes
Tirés à bout portant
Combien y'a t'il de keufs
Relaxés de leurs crimes
Mais que fait la police?
Mais où est la justice?
Comment vivre debout
Ils sont devenus fous...

A Sangre Fría

Kader, Yazid, Djamel
Thomas, Aïssa, Youssef
Jean-Luc, Francis, Toumi
Abdenbi, Abdelkrim
A sangre fría! (4x)
Policias demasiado nerviosos
Frente a los jóvenes de los barrios
Es un juego peligroso
Cuando llega el toque de queda
¿Dónde están los días felices?
La esperanza de vivir mejor
Los chicos son testarudos
Se vuelve contagioso
Quieres ser integrado
Y no desintegrado
No ser utilizado como presa
En una escalera
Heide la joven alemana
Marina la gitana
Christophe o Mohand
Cayeron en Panamá
¿Cuántos jóvenes hay
Disparados a sangre fría?
¿Cuántos policías
Liberados de sus crímenes?
¿Pero qué hace la policía?
¿Pero dónde está la justicia?
¿Cómo vivir de pie?
Se han vuelto locos...

Escrita por: