Paris-saigon
Tu f'sais toujours l'aller-retour
Entre Paris et Saïgon
A la recherche d'un peu d'amour
Fille-phoenix, garçon-dragon
Tu déambulais dans la ville
Qui a maint'nant perdu son nom
Sans oublier qu'derrière les grilles
Meurent encore des bonzes en prison
Dans le vacarme des scooters
Sous la chaleur et les odeurs
Tu arrives en plein Cholon
Quartier de toutes les convulsions
Avec un étrange goût d'opium
Tu as l'ivresse des âmes errantes
De l'Opium Rouge à l'Opium Noir
Où sont les filles en ao dài?
Paris-Saïgon, Phoenix-Dragon
C'est la chanson
D'la ville qui a... perdu son nom
Perdu son nom!
Tu vas du marché aux voleurs
Au Palais de l'indépendance
Ici pas besoin d'avoir l'heure
Le temps s'écoule et te balance
Un jour tu prendras l'aller simple
Pour un voyage sans retour
Retrouver les poussières de vie
Qui dorment dans les rues la nuit
Paris-Sàï gòn, dây là tinh ca
Cho thành phô' da mâ't tên
Paris-Sàï gòn
París-Saigón
Siempre haces ida y vuelta
Entre París y Saigón
En busca de un poco de amor
Chica-fénix, chico-dragón
Deambulabas por la ciudad
Que ahora ha perdido su nombre
Sin olvidar que detrás de las rejas
Aún mueren monjes en prisión
En el ruido de los scooters
Bajo el calor y los olores
Llegas directo a Cholon
Barrio de todas las convulsiones
Con un extraño sabor a opio
Tienes la embriaguez de las almas errantes
Del Opio Rojo al Opio Negro
¿Dónde están las chicas en ao dài?
París-Saigón, Fénix-Dragón
Es la canción
De la ciudad que ha... perdido su nombre
¡Perdido su nombre!
Vas del mercado de ladrones
Al Palacio de la Independencia
Aquí no necesitas tener la hora
El tiempo fluye y te balancea
Un día tomarás el solo de ida
Para un viaje sin retorno
A encontrar las partículas de vida
Que duermen en las calles por la noche
París-Saigón, aquí está la canción
Para la ciudad que ha perdido su nombre
París-Saigón