Eiyuu no uta
(さあいま)
(saa ima)
こころはくさびにかわる
kokoro wa kusabi ni kawaru
(さあいま)
(saa ima)
ことばもはがねにできる
kotoba mo hagane ni dekiru
しんじつづければ
shinji tsuzukereba
かべはかならずくずれる
kabe wa kanarazu kuzureru
ふかいおもいにきっとこたえがある
fukai omoi ni kitto kotae ga aru
それはここにもある
sore wa koko ni mo aru
それはやみへときらきらひかりだす
sore wa yami e to kirakira hikari dasu
あなたはあいをうみだせる
anata wa ai o umi daseru
あなたはあいにうまれたから
anata wa ai ni umareta kara
(さあいま)
(saa ima)
つよさはちからではない
tsuyosa wa chikara de wa nai
(さあいま)
(saa ima)
よわさもじぶんをすくう
yowasa mo jibun o sukuu
つぎのはじまりは
tsugi no hajimari wa
いまのおわりとかさなる
ima no owari to kasanaru
ねがうだけよりいっぽすすんでみる
negau dake yori ippo susunde miru
それはふめつのもの
sore wa fumetsu no mono
それはせかいをだんだんかえていく
sore wa sekai o dandan kaete yuku
あなたはゆめをうみだせる
anata wa yume o umi daseru
あなたはゆめにうまれたから
anata wa yume ni umareta kara
La canción del héroe
(vamos ahora)
El corazón se convierte en el vínculo
(vamos ahora)
Las palabras también pueden ser de acero
Si sigues creyendo
Las paredes seguramente se derrumbarán
En esos profundos sentimientos seguramente hay respuestas
Eso también está aquí
Eso brilla intensamente hacia la oscuridad
Tú puedes dar amor
Tú naciste para amar
(vamos ahora)
La fortaleza no es solo poder
(vamos ahora)
La debilidad también puede salvarte
El próximo comienzo
Se superpone al final actual
Intenta avanzar un paso más que solo desear
Eso es algo eterno
Eso gradualmente cambiará el mundo
Tú puedes dar vida a los sueños
Tú naciste en los sueños