Summer Holiday 1999
Pine trees in the playgrounds
Around the empty school
A diary full of diagrams
A boy, perhaps a girl
Embarrassing confession
Of a strange, forbidden love
On the cliffs above the river
He asks himself forever
Is there any reason not to die
If this love I feel must always be denied?
Summer holiday 1999
This rush to live
Summer holiday 1999
This wish to die
This purity, as cold as spring snow
In the wind on the island of Hokkaido
I long to see your face
From every angle all at once
Just like the faces in a Cubist composition
I remember in a film I saw they scanned somebody's brain
With a machine that let you feel all his emotion
Well I know that that was only science fiction
But I'm dying to make you feel the way I feel
Vacaciones de verano 1999
Árboles de pino en los patios
Alrededor de la escuela vacía
Un diario lleno de diagramas
Un chico, quizás una chica
Confesión embarazosa
De un amor extraño y prohibido
En los acantilados sobre el río
Se pregunta a sí mismo por siempre
¿Hay alguna razón para no morir
Si este amor que siento siempre será negado?
Vacaciones de verano 1999
Esta prisa por vivir
Vacaciones de verano 1999
Este deseo de morir
Esta pureza, tan fría como la nieve de primavera
En el viento en la isla de Hokkaido
Anhelo ver tu rostro
Desde todos los ángulos a la vez
Como los rostros en una composición cubista
Recuerdo en una película que escanearon el cerebro de alguien
Con una máquina que te permitía sentir todas sus emociones
Sé que eso era solo ciencia ficción
Pero muero por hacerte sentir como yo siento