395px

Schmücke mich

Monali Thakur

Sawaar Loon

Hawa ke jhonke aaj mausamon se rooth gaye
Gulon ki shokhiyaan jo bhanwre aake loot gaye
Badal rahi hai aaj zindagi ki chaal zara
Issi bahaane kyun naa main bhi dil ka haal zara
Sanwaar loon haaye sawaar loon
Sawaar loon haaye sawaar loon (x2)

Baramade puraane hain, nayi si dhoop hai
Jo palke khatkhata raha hai kiska roop hai
Shararatein kare jo aise bhoolke hijab
Kaise usko naam se, main pukar loon
Sawaar loon, sawaar loon
Sawaar loon haaye sawaar loon

Yeh saari koyalein bani hain aaj daakiyan
Kuhu-kuhu me chitthiyan padhe mazakiyaan (x2)

Inhe kaho ki naa chhupaaye
Kisne hai likha bataaye,
Uski aaj main nazar utaar loon
Sawaar loon haaye sawaar loon
Sawaar loon, sawaar loon!

Hawa ke jhonke aaj mausamon se rooth gaye
Gulon ki shokhiyaan jo bhanwre aake loot gaye
Badal rahi hai aaj zindagi ki chaal zara
Issi bahaane kyun naa main bhi dil ka haal zara

Schmücke mich

Die Winde sind heute mit den Jahreszeiten verärgert
Die Blüten, die die Bienen geplündert haben, sind verschwunden
Heute verändert sich der Lauf des Lebens ein wenig
Warum sollte ich nicht auch mein Herz ein wenig öffnen?
Schmücke mich, oh schmücke mich
Schmücke mich, oh schmücke mich (x2)

Die alten Fenster sind da, die Sonne scheint neu
Wer klopft an die Fenster, wer hat das schöne Gesicht?
Die, die sich vergnügen, vergessen den Schleier
Wie kann ich sie beim Namen rufen?
Schmücke mich, schmücke mich
Schmücke mich, oh schmücke mich

All die Nachtigallen sind heute Postboten
Kuhu-kuhu, sie lesen Briefe und machen Scherze (x2)

Sag ihnen, dass sie nicht verstecken sollen
Wer hat es geschrieben, lass es uns wissen,
Heute will ich seinen Blick abfangen
Schmücke mich, oh schmücke mich
Schmücke mich, schmücke mich!

Die Winde sind heute mit den Jahreszeiten verärgert
Die Blüten, die die Bienen geplündert haben, sind verschwunden
Heute verändert sich der Lauf des Lebens ein wenig
Warum sollte ich nicht auch mein Herz ein wenig öffnen?

Escrita por: Amitabh Bhattacharya