La Vallée Des Larmes
La Vallée des Larmes
une pluie de larmes
s'abat sur mon être,
ces eaux glaciales
qui lacérant ma peau,
telle des lames
percent la chaire,
ouvrant la voie
d'un seuil taché de sang...
dans la vallée des larmes...
la flamme seule
des étoiles et
de la lune
guide mes pas,
vers ce portail funèbre
brûlant les (Ste)écritures,
œuvres des faibles,
j'emprunte le chemin
du désespoir...
dans la vallée des larmes...
mes cris déchirants
l'horizon noir,
murmurant la douleur
de cœurs flétris,
m'effondrant devant
le seuil sinistre,
a bout de sang
j'y entre doucemen
El Valle de las Lágrimas
El Valle de las Lágrimas
una lluvia de lágrimas
se abate sobre mi ser,
estas aguas glaciales
que desgarran mi piel,
como cuchillas
perforan la carne,
abriendo el camino
hacia un umbral manchado de sangre...
dentro del valle de las lágrimas...
la única llama
de las estrellas y
de la luna
guía mis pasos,
hacia este portal fúnebre
quemando las escrituras,
obras de los débiles,
tomo el camino
del desespero...
dentro del valle de las lágrimas...
mis gritos desgarradores
el horizonte negro,
murmurando el dolor
de corazones marchitos,
derrumbándome frente
al umbral siniestro,
al borde de la sangre
entro suavemente