395px

Barnáculos azules

Möngöl Hörde

Blistering Blue Barnacles

I never was an easy child
I had a lot of fights at school
The careers adviser said to me
Here's what I think you should do

Now you could be a sailor or
Maybe you could have your own ship
If you had an oil tanker
You wouldn't have to take no shit

I am the captain of this ship
And I will be obeyed
If you're not standing on the bridge
Then you're a galley slave

I sailed across the ocean, blue
I traveled round the seven seas
And up the coast of so-ma-li-a
Some pirates boarded me

And after about half an hour
The stupid motherfuckers knew
That when they tried to board my vessel
They bit off more than they could ever chew

I am the captain of this ship
And I will be obeyed
If you're not standing on the bridge
Then you're a galley slave

This deck, it will not wash itself
So get down on your knees
The sails they will not raise themselves
So get up in the breeze

Your back it will not whip itself
So bare your shoulders, please
My balls they will not wash themselves
So get down on your knees

I am the captain of this ship
And I will be obeyed
If you're not standing on the bridge
Then you're a galley slave

I am the captain of this ship
And I will be obeyed
If you're not standing on the bridge
You must be a galley slave

Row
You maggot-ridden dogs
Row

Barnáculos azules

Nunca fui un niño fácil
Tuve muchas peleas en la escuela
El asesor de carreras me dijo
Esto es lo que creo que deberías hacer

Ahora podrías ser marinero o
Tal vez podrías tener tu propia nave
Si tuvieras un petrolero
No tendrías que soportar nada

Soy el capitán de esta nave
Y seré obedecido
Si no estás parado en el puente
Entonces eres un esclavo de la cocina

Navegé a través del océano, azul
Viajé alrededor de los siete mares
Y en la costa de so-ma-li-a
Algunos piratas me abordaron

Y después de media hora
Los estúpidos malditos sabían
Que cuando trataron de abordar mi nave
Mordieron más de lo que podrían masticar

Soy el capitán de esta nave
Y seré obedecido
Si no estás parado en el puente
Entonces eres un esclavo de la cocina

Esta cubierta, no se lavará a sí misma
Así que ponte de rodillas
Las velas no se levantarán ellos mismos
Así que levántate en la brisa

Tu espalda no se azotará a sí mismo
Así que desnude sus hombros, por favor
Mis bolas no se lavarán ellos mismos
Así que ponte de rodillas

Soy el capitán de esta nave
Y seré obedecido
Si no estás parado en el puente
Entonces eres un esclavo de la cocina

Soy el capitán de esta nave
Y seré obedecido
Si no estás parado en el puente
Debes ser un esclavo de la cocina

Rema
Perros llenos de gusanos
Rema