Árvore
Cravada no interior
até hoje em dia
uma tribo de índios
vive numa cidadezinha
Ali já foi aldeia
atrás tem a mata
banhada por um rio
e um grande jatobá na entrada
Quem se aproxima
desde os tempos antigos
vê os índios sentados
embaixo do jatobá, abandonados
Até que a aldeia virou cidade
vieram melhoramentos
gente de fora, um ajuntamento
mas na árvore não mexeram
pois os índios não deixavam
e bem quietos junto a ela ficavam
Um dia descobriram
que este pé de jatobá
é aonde os índios vão
sonhar os filhos que virão
Embaixo do pé de jatobá
ficam sentados a imaginar
se vão ser valentes ou magros
se viverão da terra ou sumirão
se casam com o filho do branco
ou do irmão
Com a cidade crescendo
homens compraram tudo por lá
e construíram um supermercado
bem em frente ao jatobá
Mesmo assim
com toda movimentação
os índios passam tempos
com os filhos que virão
Ali do caixa quem nunca se admira
com o sorriso que do índio brota
na árvore, ao sonhar seus filhos
saindo felizes por aquela porta
Aonde os índios vão
sonhar os filhos que virão
Árbol
Clavada en el interior
hasta el día de hoy
una tribu de indios
vive en un pueblito
Allí solía ser una aldea
detrás está la selva
bañada por un río
y un gran jatobá en la entrada
Quienes se acercan
desde tiempos antiguos
ven a los indios sentados
bajo el jatobá, abandonados
Hasta que la aldea se convirtió en ciudad
llegaron mejoras
gente de afuera, un conglomerado
pero en el árbol no tocaron
pues los indios no lo permitían
y muy quietos junto a él se quedaban
Un día descubrieron
que este pie de jatobá
es donde los indios van
a soñar los hijos que vendrán
Bajo el pie de jatobá
se sientan a imaginar
si serán valientes o delgados
si vivirán de la tierra o desaparecerán
si se casarán con el hijo del blanco
o del hermano
Con la ciudad creciendo
hombres compraron todo por allá
y construyeron un supermercado
justo en frente del jatobá
Aun así
con toda la movilización
los indios pasan tiempos
con los hijos que vendrán
Allí en la caja, quien nunca se sorprende
con la sonrisa que brota del indio
en el árbol, al soñar sus hijos
saliendo felices por esa puerta
Donde los indios van
a soñar los hijos que vendrán