395px

Um die Welt

Monkey Majik

Around the World

Every night I look to the skies and wonder what we did
Always a naive point of view that breaks us in the end
If I could find the meaning of it all I'd take the chance
Maybe in time we'll walk the mile and change it if we can

It's now and always (how did we get this far?)
Always (we're making a brand new start)
Always (nothing will hold me down)
Always (wave goodbye to me!)

Around the world atarashii kotoni
Around the world fumidasu chikara de
Around the world sekai wa kawaru sa
But don't run away 'cause if it's not ok!
I'll change that world into something better honey!

rettsu - kanfu!

hateshinaku hirogaru kono michi wo
bokura wa mata aruki tsuzukeru sa
subete no imi ga wakaru no nara ba
kono hitomi (me) de nani wo mitsumeru no darou

It's now and always (how did we get this far?)
Always (we're making a brand new start)
Always (nothing will hold me down)
Always (wave goodbye to me!)

Around the world kimi dake no tame ni
Around the world sagashi tsuzukeru yo
Around the world kiseki no kakera wo
But don't run away 'cause if it's not ok!

And you know it's gonna be raining
And you know it's gonna be hard
As long as we trust each other
Nothing gonna break apart oh no! No!
If ya wanna be somebody
Get up on ya feet and go
I know we're gonna meet each other
Somewhere around the globe

Around the world itsu demo jibun ni
Around the world make te iru hitowa
Around the world nai mo tsukame nai
But don't run away 'cause if it's not ok!
But don't run away 'cause if it's not ok!
I'll change that world into something better honey!

Um die Welt

Jede Nacht schaue ich in den Himmel und frage mich, was wir getan haben
Immer eine naive Sichtweise, die uns am Ende zerbricht
Wenn ich die Bedeutung von allem finden könnte, würde ich die Chance ergreifen
Vielleicht werden wir eines Tages den Weg gehen und es ändern, wenn wir können

Es ist jetzt und immer (wie sind wir so weit gekommen?)
Immer (wir starten neu durch)
Immer (nichts wird mich aufhalten)
Immer (winke mir zum Abschied!)

Um die Welt, atarashii kotoni
Um die Welt, mit der Kraft, die wir entfalten
Um die Welt, die Welt wird sich verändern
Aber lauf nicht weg, denn wenn es nicht okay ist!
Ich werde diese Welt in etwas Besseres verwandeln, Schatz!

rettsu - kanfu!

Endlos breitet sich dieser Weg aus
Wir werden weitergehen, das ist sicher
Wenn wir die Bedeutung alles verstehen könnten
Was würde ich mit diesen Augen (mir) ansehen?

Es ist jetzt und immer (wie sind wir so weit gekommen?)
Immer (wir starten neu durch)
Immer (nichts wird mich aufhalten)
Immer (winke mir zum Abschied!)

Um die Welt, nur für dich
Um die Welt, ich suche weiter
Um die Welt, die Fragmente eines Wunders
Aber lauf nicht weg, denn wenn es nicht okay ist!

Und du weißt, es wird regnen
Und du weißt, es wird hart
Solange wir uns gegenseitig vertrauen
Wird nichts auseinanderbrechen, oh nein! Nein!
Wenn du jemand sein willst
Steh auf und geh
Ich weiß, wir werden uns treffen
Irgendwo auf dem Globus

Um die Welt, jederzeit bei mir
Um die Welt, die Menschen, die ich mache
Um die Welt, nichts kann ich festhalten
Aber lauf nicht weg, denn wenn es nicht okay ist!
Aber lauf nicht weg, denn wenn es nicht okay ist!
Ich werde diese Welt in etwas Besseres verwandeln, Schatz!

Escrita por: