Traducción generada automáticamente

Around the World
Monkey Majik
Alrededor del Mundo
Around the World
Cada noche miro al cielo y me pregunto qué hicimosEvery night I look to the skies and wonder what we did
Siempre con un punto de vista ingenuo que nos rompe al finalAlways a naive point of view that breaks us in the end
Si pudiera encontrar el significado de todo esto, lo intentaríaIf I could find the meaning of it all I'd take the chance
Quizás con el tiempo caminemos la milla y lo cambiemos si podemosMaybe in time we'll walk the mile and change it if we can
Es ahora y siempre (¿cómo llegamos tan lejos, llegamos tan lejos ahora?)It's now and always (how did we get this far, did we get this far now?)
Siempre (estamos comenzando de nuevo, solo un nuevo comienzo ahora)Always (we're making a brand new start, just a brand new start now)
Siempre (nada me detendrá, nunca me detendrá ahora)Always (nothing will hold me down, never hold me down now)
Siempre (¡despídete de mí!)Always (wave goodbye to me!)
Alrededor del mundo atarashii kotoniAround the world atarashii kotoni
Alrededor del mundo fumidasu chikara deAround the world fumidasu chikara de
Alrededor del mundo sekai wa kawaru saAround the world sekai wa kawaru sa
¡Pero no te vayas porque si no está bien!But don't run away 'cause if it's not ok!
¡Cambiaré ese mundo en algo mejor, cariño!I'll change that world into something better honey!
rettsu, kanfu!rettsu, kanfu!
Hirogándose sin fin este caminohateshinaku hirogaru kono michi wo
Nosotros seguiremos caminandobokura wa mata aruki tsuzukeru sa
Si todo el significado se revelasubete no imi ga wakaru no nara ba
¿Qué verán mis ojos al mirar?kono me de nani wo mitsumeru no darou
Es ahora y siempre (¿cómo llegamos tan lejos, llegamos tan lejos ahora?)It's now and always (how did we get this far, did we get this far now?)
Siempre (estamos comenzando de nuevo, solo un nuevo comienzo ahora)Always (we're making a brand new start, just a brand new start now)
Siempre (nada me detendrá, nunca me detendrá ahora)Always (nothing will hold me down, never hold me down now)
Siempre (¡despídete de mí!)Always (wave goodbye to me!)
Alrededor del mundo, solo por tiAround the world kimi dake no tame ni
Alrededor del mundo, seguiré buscandoAround the world sagashi tsuzukeru yo
Alrededor del mundo, fragmentos de milagrosAround the world kiseki no kakera wo
¡Pero no te vayas porque si no está bien!But don't run away 'cause if it's not ok!
Y sabes que va a lloverAnd you know it's gonna be raining
Y sabes que va a ser difícilAnd you know it's gonna be hard
Mientras confiemos el uno en el otroAs long as we trust each other
Nada se va a romper, oh, no! ¡No!Nothing's gonna break apart oh, no! No!
Si quieres ser alguienIf ya wanna be somebody
Ponte de pie y veGet up on ya feet and go
Sé que nos encontraremosI know we're gonna meet each other
En algún lugar alrededor del globoSomewhere around the globe
Alrededor del mundo, siempre siendo yo mismoAround the world itsu demo jibun ni
Alrededor del mundo, la gente que está haciendoAround the world make te iru hitowa
Alrededor del mundo, no puedo atrapar nadaAround the world nani mo tsukame nai
¡Pero no te vayas porque si no está bien!But don't run away 'cause if it's not ok!
¡Pero no te vayas porque si no está bien!But don't run away 'cause if it's not ok!
¡Cambiaré ese mundo en algo mejor, cariño!I'll change that world into something better honey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: