Traducción generada automáticamente

Around the World
Monkey Majik
Alrededor del Mundo
Around the World
Cada noche miro al cielo y me pregunto qué hicimosEvery night I look to the skies and wonder what we did
Siempre con una perspectiva ingenua que nos rompe al finalAlways a naive point of view that breaks us in the end
Si pudiera encontrar el significado de todo, tomaría la oportunidadIf I could find the meaning of it all I'd take the chance
Quizás con el tiempo recorreremos la milla y lo cambiaremos si podemosMaybe in time we'll walk the mile and change it if we can
Ahora y siempre (¿cómo llegamos tan lejos?)It's now and always (how did we get this far?)
Siempre (estamos empezando de nuevo)Always (we're making a brand new start)
Siempre (nada me detendrá)Always (nothing will hold me down)
Siempre (¡adiós!)Always (wave goodbye to me!)
Alrededor del mundo en un nuevo lugarAround the world atarashii kotoni
Alrededor del mundo con la fuerza para avanzarAround the world fumidasu chikara de
Alrededor del mundo el mundo cambiaráAround the world sekai wa kawaru sa
¡Pero no te vayas porque si no está bien!But don't run away 'cause if it's not ok!
¡Cambiaré ese mundo en algo mejor, cariño!I'll change that world into something better honey!
¡Lucha - combate!rettsu - kanfu!
Este camino se extiende infinitamentehateshinaku hirogaru kono michi wo
Seguiremos caminando de nuevobokura wa mata aruki tsuzukeru sa
Si entendemos el significado de todosubete no imi ga wakaru no nara ba
¿Qué veremos con estos ojos?kono hitomi (me) de nani wo mitsumeru no darou
Ahora y siempre (¿cómo llegamos tan lejos?)It's now and always (how did we get this far?)
Siempre (estamos empezando de nuevo)Always (we're making a brand new start)
Siempre (nada me detendrá)Always (nothing will hold me down)
Siempre (¡adiós!)Always (wave goodbye to me!)
Alrededor del mundo solo por tiAround the world kimi dake no tame ni
Alrededor del mundo seguiré buscandoAround the world sagashi tsuzukeru yo
Alrededor del mundo los fragmentos de un milagroAround the world kiseki no kakera wo
¡Pero no te vayas porque si no está bien!But don't run away 'cause if it's not ok!
Y sabes que va a lloverAnd you know it's gonna be raining
Y sabes que será difícilAnd you know it's gonna be hard
Mientras confiemos el uno en el otroAs long as we trust each other
Nada nos separará, oh no, ¡no!Nothing gonna break apart oh no! No!
Si quieres ser alguienIf ya wanna be somebody
Levántate y veGet up on ya feet and go
Sé que nos encontraremosI know we're gonna meet each other
En algún lugar alrededor del mundoSomewhere around the globe
Alrededor del mundo siempre para tiAround the world itsu demo jibun ni
Alrededor del mundo hay quienes lo logranAround the world make te iru hitowa
Alrededor del mundo hay quienes no pueden atraparloAround the world nai mo tsukame nai
¡Pero no te vayas porque si no está bien!But don't run away 'cause if it's not ok!
¡Pero no te vayas porque si no está bien!But don't run away 'cause if it's not ok!
¡Cambiaré ese mundo en algo mejor, cariño!I'll change that world into something better honey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: