395px

Lluvia

Monkey Majik

Rain

Mado no shita wa red light crisscross
Shingou no iro ga kawari issei ni movin' on
Nan no tame ni issaigassai shoikomi
Doko ni arukitsuzukete iru no walkin' on
I jump back' cause the lightnin's crashing down
Mitasaretenai wake ja nai
I'm mixed up and I'm trippin' all along the road
Kawaritai?… kawarenai!… kawaranai!!
Soto wa ame

Heya no sumi no TEEBURU no ue no
SUUPU wa mou tsumetaku natte
Tsutsumatte I'm still a baby mitai
Now the stars collide
Mado no shizuku crying now
Senaka wo mukete tokei sagasu
I can't find the time… wait
It's twenty minutes after two
I jump back' cause the lightnin's crashing down
Mitasaretenai wake ja nai
I'm mixed up and I'm trippin' all along the road
Kawaritai?… kawarenai!… kawaranai!!
Soto wa ame

Looks like it's rainin' now
It's just a rainin' now

Lluvia

Bajo la ventana hay un semáforo en rojo cruzado
El color del semáforo cambia, todos avanzan juntos
¿Por qué de repente todo se vuelve caótico?
¿A dónde sigues caminando?
Retrocedo porque los relámpagos caen
No es porque esté satisfecho
Estoy confundido y tropezando en el camino
¿Quieres cambiar?... ¡No puedes cambiar!... ¡No cambiará!
Afuera llueve

En la esquina de la habitación, sobre la mesa
La sopa ya se ha enfriado
Envuelto, como si aún fuera un bebé
Ahora las estrellas chocan
Las gotas en la ventana lloran ahora
Dando la espalda, busco el reloj
No puedo encontrar el tiempo... espera
Son veinte minutos después de las dos
Retrocedo porque los relámpagos caen
No es porque esté satisfecho
Estoy confundido y tropezando en el camino
¿Quieres cambiar?... ¡No puedes cambiar!... ¡No cambiará!
Afuera llueve

Parece que ahora está lloviendo
Simplemente está lloviendo ahora

Escrita por: Blaise Plant / Maynard