Les grosses torches acadiennes
À la déportation des Acadiens,
les Anglais ont eu peur
Qu'avec trop d'gros dans leurs bateaux,
ils coulent dans les profondeurs
Ils n'ont donc emmené qu'les p'tites femmes,
c'tait plus sécuritaire de même
Laissant sur le rivage par crainte du naufrage
toutes les grosses torches Acadiennes
Après le grand dérangement
les grosses ont procrée
Donnant naissance à de petites grosses
qui elles-mêmes ont proliféré
Si bien qu'après deux siècles et quelque,
grâce à la magie des gènes
On trouve encore un nombre record
de ces belles grosses torches Acadiennes
Sur la plage de Parlee Beach
l'été les touristes viennent
Y'ont pas besoin de prendre le bateau
pour observer les cachalots
Thibault et Thibodeau me l'avait bien dit:
si tu aimes les baleines
Oublie Tadoussac emmène ton pack sac
sur la péninsule acadienne
Oh yeah!
L'autre soir j'ai rencontré
une grosse torche de Bouctouche
J'vous dirai pas quel morceau de moi
que j'lui ai mis dans la bouche
Ça la changeait des poutines rapées,
des pogos pis des hot chickens
Qui sont les habitants les plus fréquents
des bouches des grosses torches acadiennes
Malgré c'que j'ai dit avant
ces bacaisses je les aimes
Elles aiment la vie, l'été elles font de l'ombre,
l'hiver elles réchaffent ta cabane
Quand c'que les belles filles de Montréal
ne voudront plus de moi
Ça m'f'ra pas d'peine de me saucer la graine
dans une grosse torche acadienne
Oh yeah!
Las grandes antorchas acadianas
En la deportación de los Acadianos,
los Ingleses tuvieron miedo
Que con demasiados gordos en sus barcos,
se hundieran en las profundidades
Así que solo llevaron a las mujeres pequeñas,
era más seguro de esa manera
Dejando en la orilla por temor al naufragio
todas las grandes antorchas Acadianas
Después del gran trastorno
las grandes procrearon
Dando a luz a pequeñas grandes
que a su vez se multiplicaron
Así que después de dos siglos y algo,
gracias a la magia de los genes
Todavía se encuentra un número récord
de estas hermosas grandes antorchas Acadianas
En la playa de Parlee Beach
en verano vienen los turistas
No necesitan tomar el barco
para observar a las ballenas
Thibault y Thibodeau me lo dijeron bien:
si te gustan las ballenas
Olvida Tadoussac lleva tu mochila
a la península acadiana
¡Oh sí!
La otra noche conocí
una gran antorcha de Bouctouche
No les diré qué parte de mí
le puse en la boca
Eso la cambió de las papas ralladas,
de los pogo y de los pollos picantes
Que son los habitantes más frecuentes
de las bocas de las grandes antorchas acadianas
A pesar de lo que dije antes
a estas bacaisses las quiero
Les gusta la vida, en verano dan sombra,
en invierno calientan tu cabaña
Cuando las bellas chicas de Montreal
ya no me quieran
No me importará derramar la semilla
en una gran antorcha acadiana
¡Oh sí!