395px

Idilio Philomènale

Yves Montand

Idylle Philomènale

Quand j'ai croisé la Martine
C'était par un beau matin
J'allais ach'ter des bottines
Et lui trouvais très beau teint
Nous partîmes en limousine
Visiter le Limousin
Après comme on le devine
Ma p'tite femme elle devint

Ma concierge qui est amène
Tous les matins m'serr' la main
Mêm' qu'au moment des étrennes
Dans ses bras elle m'étreint
Cela m'attire des scènes
Que je supporte à dessein
Pour ne pas qu'ma Philomène
Un beau jour ne m'file aux mains

Son manteau de ballerine
Gentiment lui bat les reins
Sa robe de percaline
Lui vient de son père câlin
Pendant que je me surmène
Dans un travail surhumain
Elle arpente l'av'nue du Maine
En t'nant son fichu d'une main

Comm' j'ai un chien et une chienne
Qui me vienn'nt d'un autrichien
Ma p'tit femm' qui est vosgienne
Me dit: Pour él'ver vos chiens
Vous aurez beaucoup de peine
Car au pays transalpin
J'ai connu un' helvétienne
Qu'a jamais pu él'ver l'sien
Et voilà!

Idilio Philomènale

Cuando crucé a Martine
Era una hermosa mañana
Iba a comprar botines
Y le encontraba un buen tono
Partimos en limusina
A visitar el Limousin
Después, como se adivina
Mi pequeña mujer se volvió

Mi conserje que es amable
Cada mañana me da la mano
Incluso en el momento de las propinas
En sus brazos me abraza
Eso me atrae a escenas
Que soporto a propósito
Para que mi Philomène
Un buen día no se me escape

Su abrigo de bailarina
Gentilmente le acaricia la espalda
Su vestido de percalina
Le viene de su padre cariñoso
Mientras yo me sobrecargo
En un trabajo sobrehumano
Ella recorre la avenida de Maine
Sosteniendo su pañuelo con una mano

Como tengo un perro y una perra
Que me vienen de un austriaco
Mi pequeña mujer que es de los Vosgos
Me dice: Para criar a tus perros
Tendrás mucho trabajo
Porque en el país transalpino
Conocí a una suiza
Que nunca pudo criar a los suyos
Y ahí está!

Escrita por: