Je me souviens
Ô la nostalgie à retrouver de vieilles cartes postales
Où le ciel est toujours bleu l'arbre toujours vert la mer étale
Sans doute on ne les met dans l'album que pour les photographies
Je suis seul à savoir ce que l'écriture au dos signifie
Les diminutifs les phrases banales
Au-dessus de ce monde mort on voit traîner des cerfs-volants
Poignées de main de Castelnaudary bons baisers du Mont-Blanc
Un bonjour de Saint-Jean-de-Luz salutations de la Baule
Je suis depuis trois jours ici c'est plein de Parisiens très drôles
Nous avons fait un voyage excellent
Je me souviens de nuits qui n'ont été rien d'autre que des nuits
Je me souviens de jours où rien d'important ne s'était produit
Un café dans le bois près de la gare Saint Nom La Bretèche
Le bonheur extraordinaire en été d'un verre d'eau fraîche
Les Champs-Elysées un soir sous la pluie
Yo recuerdo
Oh, la nostalgia de encontrar viejas postales
Donde el cielo siempre es azul, el árbol siempre verde, el mar en calma
Sin duda, solo las guardamos en el álbum por las fotografías
Soy el único que sabe lo que la escritura en el reverso significa
Los diminutivos, las frases triviales
Sobre este mundo muerto, se ven volar cometas
Apretón de manos de Castelnaudary, besos del Mont-Blanc
Un saludo de Saint-Jean-de-Luz, saludos de La Baule
He estado aquí tres días, está lleno de parisinos muy divertidos
Hicimos un viaje excelente
Recuerdo noches que no fueron más que noches
Recuerdo días en los que no pasó nada importante
Un café en el bosque cerca de la estación Saint Nom La Bretèche
La felicidad extraordinaria en verano de un vaso de agua fresca
Los Campos Elíseos una noche bajo la lluvia