Le simple jardinier
Je suis un simple jardinier
Qui n'a rien à vous raconter
De bien malin
Je ne suis pas un beau parleur
On ne fait pas la cour aux fleurs
Mais le jardin
On n'a pas besoin d'être beau
On n'a même pas besoin de mots
Mais de pensées
Pour cueillir quand elles sont écloses
Les marguerites et les roses
Au cœur grisé
Je suis un simple jardinier
Et de plus modeste métier
Je n'en connais point
De plus joli je n'en connais guère
Pourtant il y a une pierre
Dans mon jardin
Ma femme a un cœur d'artichaut
J'ai des marmots plus qu'il n'en faut
Pour être heureux
Aussi dans mes fleurs, dans mes roses
Si vous y trouvez quelque chose
Gardez-le
El simple jardinero
Soy un simple jardinero
Que no tiene nada que contarles
De gran astucia
No soy un gran hablador
No se corteja a las flores
Sino al jardín
No hace falta ser guapo
No necesitamos ni palabras
Sino pensamientos
Para recoger cuando han florecido
Las margaritas y las rosas
Con el corazón gris
Soy un simple jardinero
Y de un oficio más modesto
No conozco ninguno
De más bonito no conozco mucho
Sin embargo, hay una piedra
En mi jardín
Mi esposa tiene un corazón de alcachofa
Tengo más niños de los que necesito
Para ser feliz
También en mis flores, en mis rosas
Si encuentran algo allí
Quédenselo