Traducción generada automáticamente

Le simple jardinier
Yves Montand
El simple jardinero
Le simple jardinier
Soy un simple jardineroJe suis un simple jardinier
Que no tiene nada que contarlesQui n'a rien à vous raconter
De gran astuciaDe bien malin
No soy un gran habladorJe ne suis pas un beau parleur
No se corteja a las floresOn ne fait pas la cour aux fleurs
Sino al jardínMais le jardin
No hace falta ser guapoOn n'a pas besoin d'être beau
No necesitamos ni palabrasOn n'a même pas besoin de mots
Sino pensamientosMais de pensées
Para recoger cuando han florecidoPour cueillir quand elles sont écloses
Las margaritas y las rosasLes marguerites et les roses
Con el corazón grisAu cœur grisé
Soy un simple jardineroJe suis un simple jardinier
Y de un oficio más modestoEt de plus modeste métier
No conozco ningunoJe n'en connais point
De más bonito no conozco muchoDe plus joli je n'en connais guère
Sin embargo, hay una piedraPourtant il y a une pierre
En mi jardínDans mon jardin
Mi esposa tiene un corazón de alcachofaMa femme a un cœur d'artichaut
Tengo más niños de los que necesitoJ'ai des marmots plus qu'il n'en faut
Para ser felizPour être heureux
También en mis flores, en mis rosasAussi dans mes fleurs, dans mes roses
Si encuentran algo allíSi vous y trouvez quelque chose
QuédenseloGardez-le



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Montand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: