Futuro do Pretérito
Tudo nessa vida tem dois lados
Como toda energia tem dois polos
Quase todo encontro é ao acaso
Mas toda despedida tem dois modos
Entre a saudade e o abandono
Sigo caminhando na fronteira
Tem dias que preciso de um sorriso seu
Tem dias que eu não te quero mais
As vezes vivo a nostalgia do futuro
Imaginando nosso filho que ainda nem nasceu
No futuro do pretérito e tudo aquilo que seria
Ou poderia ser
E é quando eu caio na real
Ainda tenho muito por fazer
É quando caio na real
Preciso me encontrar pra ter você
As vezes vivo a nostalgia do futuro
Imaginando nosso filho que ainda nem nasceu
E no futuro do pretérito, tudo aquilo que seria
Ou poderia ser
E é quando eu caio na real
Ainda tenho muito por fazer
É quando caio na real
Preciso me encontrar pra ter você
Futuro del Pretérito
Todo en esta vida tiene dos caras
Como toda energía tiene dos polos
Casi todo encuentro es al azar
Pero toda despedida tiene dos formas
Entre la añoranza y el abandono
Sigo caminando en la frontera
Hay días que necesito una sonrisa tuya
Hay días que ya no te quiero
A veces vivo la nostalgia del futuro
Imaginando nuestro hijo que aún no ha nacido
En el futuro del pretérito y todo lo que sería
O podría ser
Y es cuando caigo en la realidad
Todavía tengo mucho por hacer
Es cuando caigo en la realidad
Necesito encontrarme para tenerte
A veces vivo la nostalgia del futuro
Imaginando nuestro hijo que aún no ha nacido
Y en el futuro del pretérito, todo lo que sería
O podría ser
Y es cuando caigo en la realidad
Todavía tengo mucho por hacer
Es cuando caigo en la realidad
Necesito encontrarme para tenerte