395px

Mi propio esplendor

Mooji

My Own Splendour

With the pincers of truth I have plucked
From the dark corners of my heart
The thorn of many judgments

I sit in my own splendor

Wealth or pleasure
Duty or discrimination
Duality or nonduality
What are they to me?

What is yesterday
Tomorrow
Or today?

What is space
Oe eternity?

I sit in my own radiance

What is the Self
Or the not-Self?

What is thinking
Or not thinking?

What is good or evil?

I sit in my own splendor

I sit in my own radience
And I have no fear

Waking
Dreaming
Sleeping
What are they to me?

Or even ecstasy?

What is far or near
Outside or inside
Gross or subtle?

I sit in my own splendor

Dissolving the mind
Or the highest meditation
The world and all its works
Life or death
What are they to me?

I sit in my own radiance

Why talk of wisdom
The three ends of life
Or oneness?

Why talk of these!

Now I live in my heart

Mi propio esplendor

Con las pinzas de la verdad he arrancado
Desde los rincones oscuros de mi corazón
La espina de muchos juicios

Me siento en mi propio esplendor

Riqueza o placer
Deber o discriminación
Dualidad o no dualidad
¿Qué son para mí?

¿Qué es ayer?
Mañana, mañana
¿O hoy?

¿Qué es el espacio?
¿Eternidad?

Me siento en mi propio resplandor

¿Qué es el Ser?
¿O el no-yo?

¿Qué está pensando?
¿O no pensar?

¿Qué es el bien o el mal?

Me siento en mi propio esplendor

Me siento en mi propio resplandor
Y no tengo miedo

Despertando
Soñando
Dormir
¿Qué son para mí?

¿O incluso éxtasis?

Lo que está lejos o cerca
Exterior o interior
¿Asquerosa o sutil?

Me siento en mi propio esplendor

Disolviendo la mente
O la meditación más alta
El mundo y todas sus obras
Vida o muerte
¿Qué son para mí?

Me siento en mi propio resplandor

¿Por qué hablar de sabiduría
Los tres extremos de la vida
¿O unicidad?

¿Por qué hablar de esto?

Ahora vivo en mi corazón

Escrita por: