395px

El fin del amante I

Moon Safari

Lover's End I

It's Saturday night and you're dressed to the 9's,
who will walk with you home tonight?
The one you could always turn yourself to
is out on a late night rendezvous
Guess you've known for a while that I'm dying inside
and this silver tongue's lost all it's words
What took years to build up takes a night to tear down,
and this night will haunt me for the rest of my life

'Cause she couldn't change my world
She didn't see the best in me
She couldn't change my world
She'll never understand

Now I carry the can, try to walk like a man
knowing time will just wound our heals
Sympathy fights through the tears in your eyes,
couldn't take another night at 10A
It seems the older I get the more things to regret,
I thought we would grow old together
But I know I'm standing here quiet as love fades away,
in a year now I still can't speak

Only you could change my world
You always saw the best in me
Only you could change my world
I didn't understand

I will try to remember the Halcyon days,
forget that I ever hurt you
And if we'll meet again some day,
could we say things we ever said
Now I'm stalking the bars and I pity my scars,
like a self made martyr on the run from it all,
And if somehow you love me still, baby,
would you let me know?

El fin del amante I

Es sábado por la noche y estás vestida hasta los dientes,
quién te acompañará a casa esta noche?
Aquella a la que siempre podías recurrir
está en una cita nocturna tardía
Supongo que has sabido por un tiempo que estoy muriendo por dentro
y esta lengua de plata ha perdido todas sus palabras
Lo que tomó años construir, toma una noche destruir,
y esta noche me perseguirá por el resto de mi vida

Porque ella no pudo cambiar mi mundo
Ella no vio lo mejor de mí
Ella no pudo cambiar mi mundo
Nunca entenderá

Ahora cargo con la culpa, intento caminar como un hombre
sabiendo que el tiempo solo herirá nuestras cicatrices
La simpatía lucha a través de las lágrimas en tus ojos,
no podía soportar otra noche a las 10
Parece que mientras más envejezco, más cosas tengo que lamentar,
pensé que envejeceríamos juntos
Pero sé que estoy aquí parado en silencio mientras el amor se desvanece,
un año después todavía no puedo hablar

Solo tú podrías cambiar mi mundo
Siempre veías lo mejor de mí
Solo tú podrías cambiar mi mundo
Yo no entendía

Intentaré recordar los días de Halcyon,
olvidar que alguna vez te lastimé
Y si nos encontramos de nuevo algún día,
¿podríamos decir las cosas que alguna vez dijimos?
Ahora estoy frecuentando los bares y compadezco mis cicatrices,
como un mártir autoimpuesto huyendo de todo,
Y si de alguna manera aún me amas, cariño,
¿me lo harías saber?

Escrita por: