395px

Medicina para el sueño

Moonlight

Lekarstwo Na Sen

Dzieñ za dniem
Widzê w sobie jakieœ zmiany
Mniej spokoju
Trochê jakby ob³¹kany.
Sk¹d ten wiatr wyd¹³ ¿agle,
W bezkresnej pustce mojej g³owy
Stojê i odwracam siê nagle
S³oñce ? To nie s³oñce.
Ciep³o, choæ zimno, to
Dni, które nie s¹ takie same.
Przeceny, na które patrzê
Zegar, który ci¹gle œpieszy
Coœ, co uœmiecham siê zawsze
Drzwi w szafie.
Ale nie to w sednie sprawy,
Nie schody i szyby,
Nie szufladka w szafce
Lecz ktoœ prawdziwy.
Okrêt mój w przystañ zawija
By rêce ogrzaæ, by siê zatrzymaæ.
Jakbym zapomnia³, ¿e by³em tam ju¿
Lecz te drogi, które znam,
Prowadz¹ w³aœnie tam.

Medicina para el sueño

Día tras día
Veo en mí algunos cambios
Menos tranquilidad
Un poco como embrujado
¿De dónde viene este viento repentino,
En la vasta vacuidad de mi cabeza?
Me detengo y me vuelvo de repente
El sol, no es el sol.
Calor, aunque frío, son
Días que no son iguales.
Descuentos a los que miro
Un reloj que siempre corre
Algo por lo que siempre sonrío
Puertas en el armario.
Pero no es eso lo importante,
No son las escaleras y ventanas,
No es el cajón en el armario
Sino alguien verdadero.
Mi barco llega al puerto
Para calentar las manos, para detenerse.
Como si hubiera olvidado que ya estuve allí
Pero los caminos que conozco,
Justo allí conducen.

Escrita por: Andrzej Kutys / Daniel Potasz / Maja Konarska