Ihmisen Aika (Kumarrus Pimeyteen)
Tämä on rauta
Raudassa sodan kaiku
Sodassa kaikki jotka nälkä alisti
Tämä on kulta
Kulta, tuo sodan airut
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti
Teistä molemmat iäksi kiroan
Kyti kaukana aatos tästä maailmasta
Unelmina vauraudesta
Sai seppä tehtäväkseen ihmeen keksiä
Eteen yltäkyllän ikuisen
Ulkopuolella valtakunnan suljetun
Yksin armoilla niin hyytävän sään
Koki hetkensä nyt tulleen
Hän jälkeen aikansa eläisi näin
Voimat valjastaisi
Pelon, vallan ja kyltymättömyyden
Tämä on rauta
Raudassa sodan kaiku
Sodassa kaikki jotka nälkä alisti
Tämä on kulta
Kulta, tuo sodan airut
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti
Tuleen ja kuoloon syöksyvä oli lahja kirjokannen
Julistus maallisen haurauden
Kuin ryöstöretki jota kukaan ei johtanut
Alkoi aikakausi katkeruuden
Kenen käsiin avain kultaan valettu?
Kelle laite joka rahoja takoo?
Näetkö silmänkantamattomiin vielä maan antoisan?
Huomaatko tulten ympärille kerääntyvän?
Kuin kansi taivaan kattona maailman maisen
Kylmyys öisin otettaan tiukentaa
Muurinmurtaja aina uuden muurin rakentaa
Sortuvat vallat kaikki kerran
Lailla mammuttien uneksivien
Kun suuren meren päällä osat jaettiin
Siellä elämän vilja koristi laineet
Ja veri ylsi maailmamme jokaiseen kolkkaan
Rikkautta rannoille huuhtoen
Tämä on rauta
Raudassa sodan kaiku
Sodassa kaikki jotka pimeys vangitsi
Tämä on kulta
Kulta, tuo sodan airut
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti
Ikuinen rauta
Vapauta minut tästä
Sivalla niitä jotka valkeus lumosi
Tuli ja kuolo
Tuhotkaa sodan airut
Tai teistä jokaisen iäksi kiroan
Ja lukuni viimeisen kirjoitan
El Tiempo del Hombre (Inclinación a la Oscuridad)
Esto es hierro
En el hierro resuena la guerra
En la guerra todos los que el hambre sometió
Esto es oro
Oro, el heraldo de la guerra
En el oro la sangre que la avaricia derramó
A ustedes los maldigo por siempre
Lejos ardía una idea de este mundo
Sueños de abundancia
El herrero tenía la tarea de inventar un milagro
Frente a la abundancia eterna
Fuera del reino cerrado
Solo a merced de este clima helado
Sintió que su momento había llegado
Él viviría así después de su tiempo
Desataría fuerzas
Del miedo, el poder y la insaciabilidad
Esto es hierro
En el hierro resuena la guerra
En la guerra todos los que el hambre sometió
Esto es oro
Oro, el heraldo de la guerra
En el oro la sangre que la avaricia derramó
El que se lanzaba al fuego y a la muerte era un regalo del cielo
Una declaración de la fragilidad terrenal
Como un saqueo que nadie lideró
Comenzó la era de la amargura
¿En qué manos está la llave fundida en oro?
¿A quién le sirve la máquina que forja dinero?
¿Ves hasta donde alcanza la tierra generosa?
¿Notas cómo se agrupan las llamas?
Como un techo del cielo sobre el mundo terrenal
El frío nocturno aprieta su agarre
El rompe muros siempre construye un nuevo muro
Los poderes caerán todos alguna vez
Como los mamuts que sueñan
Cuando se repartieron las partes sobre el gran mar
Allí la cosecha de la vida adornaba las olas
Y la sangre alcanzó cada rincón de nuestro mundo
Arrastrando riqueza a las costas
Esto es hierro
En el hierro resuena la guerra
En la guerra todos los que la oscuridad atrapó
Esto es oro
Oro, el heraldo de la guerra
En el oro la sangre que la avaricia derramó
Hierro eterno
Libérame de esto
Bendice a aquellos que la luz deslumbró
Fuego y muerte
Destruyan a los heraldos de la guerra
O los maldigo a cada uno de ustedes por siempre
Y escribiré mi último número.