Traducción generada automáticamente

Ihmisen Aika (Kumarrus Pimeyteen)
Moonsorrow
El Tiempo del Hombre (Inclinación a la Oscuridad)
Ihmisen Aika (Kumarrus Pimeyteen)
Esto es hierroTämä on rauta
En el hierro resuena la guerraRaudassa sodan kaiku
En la guerra todos los que el hambre sometióSodassa kaikki jotka nälkä alisti
Esto es oroTämä on kulta
Oro, el heraldo de la guerraKulta, tuo sodan airut
En el oro la sangre que la avaricia derramóKullassa veri jonka ahneus vuodatti
A ustedes los maldigo por siempreTeistä molemmat iäksi kiroan
Lejos ardía una idea de este mundoKyti kaukana aatos tästä maailmasta
Sueños de abundanciaUnelmina vauraudesta
El herrero tenía la tarea de inventar un milagroSai seppä tehtäväkseen ihmeen keksiä
Frente a la abundancia eternaEteen yltäkyllän ikuisen
Fuera del reino cerradoUlkopuolella valtakunnan suljetun
Solo a merced de este clima heladoYksin armoilla niin hyytävän sään
Sintió que su momento había llegadoKoki hetkensä nyt tulleen
Él viviría así después de su tiempoHän jälkeen aikansa eläisi näin
Desataría fuerzasVoimat valjastaisi
Del miedo, el poder y la insaciabilidadPelon, vallan ja kyltymättömyyden
Esto es hierroTämä on rauta
En el hierro resuena la guerraRaudassa sodan kaiku
En la guerra todos los que el hambre sometióSodassa kaikki jotka nälkä alisti
Esto es oroTämä on kulta
Oro, el heraldo de la guerraKulta, tuo sodan airut
En el oro la sangre que la avaricia derramóKullassa veri jonka ahneus vuodatti
El que se lanzaba al fuego y a la muerte era un regalo del cieloTuleen ja kuoloon syöksyvä oli lahja kirjokannen
Una declaración de la fragilidad terrenalJulistus maallisen haurauden
Como un saqueo que nadie lideróKuin ryöstöretki jota kukaan ei johtanut
Comenzó la era de la amarguraAlkoi aikakausi katkeruuden
¿En qué manos está la llave fundida en oro?Kenen käsiin avain kultaan valettu?
¿A quién le sirve la máquina que forja dinero?Kelle laite joka rahoja takoo?
¿Ves hasta donde alcanza la tierra generosa?Näetkö silmänkantamattomiin vielä maan antoisan?
¿Notas cómo se agrupan las llamas?Huomaatko tulten ympärille kerääntyvän?
Como un techo del cielo sobre el mundo terrenalKuin kansi taivaan kattona maailman maisen
El frío nocturno aprieta su agarreKylmyys öisin otettaan tiukentaa
El rompe muros siempre construye un nuevo muroMuurinmurtaja aina uuden muurin rakentaa
Los poderes caerán todos alguna vezSortuvat vallat kaikki kerran
Como los mamuts que sueñanLailla mammuttien uneksivien
Cuando se repartieron las partes sobre el gran marKun suuren meren päällä osat jaettiin
Allí la cosecha de la vida adornaba las olasSiellä elämän vilja koristi laineet
Y la sangre alcanzó cada rincón de nuestro mundoJa veri ylsi maailmamme jokaiseen kolkkaan
Arrastrando riqueza a las costasRikkautta rannoille huuhtoen
Esto es hierroTämä on rauta
En el hierro resuena la guerraRaudassa sodan kaiku
En la guerra todos los que la oscuridad atrapóSodassa kaikki jotka pimeys vangitsi
Esto es oroTämä on kulta
Oro, el heraldo de la guerraKulta, tuo sodan airut
En el oro la sangre que la avaricia derramóKullassa veri jonka ahneus vuodatti
Hierro eternoIkuinen rauta
Libérame de estoVapauta minut tästä
Bendice a aquellos que la luz deslumbróSivalla niitä jotka valkeus lumosi
Fuego y muerteTuli ja kuolo
Destruyan a los heraldos de la guerraTuhotkaa sodan airut
O los maldigo a cada uno de ustedes por siempreTai teistä jokaisen iäksi kiroan
Y escribiré mi último número.Ja lukuni viimeisen kirjoitan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moonsorrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: